VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS
GW

  1. Descripción general
  2. Relé y fusible
  3. Sistema del alzalunetas eléctrico
  4. Interruptor de control del alzalunetas eléctrico
  5. Cristal de la puerta delantera
  6. Ensamble del regulador y motor eléctrico delantero
  7. Sistema del espejo de control remoto
  8. Ensamble del espejo externo
  9. Interruptor del espejo de control remoto
  10. Espejo retrovisor
  11. Cristal de la puerta trasera
  12. Ensamble del regulador y motor eléctrico trasero
  13. Cristal del parabrisas
  14. Cristal de la ventana trasera
  15. Cristal del portón trasero
  16. Sistema del desempañador trasero
  17. Cristal del cuarto trasero
  18. Sensor de lluvia/luz
  19. Sistema del descongelador del limpiador
VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Descripción general 
COMPONENTES
1. CRISTAL FIJO (MODELO CON 4 PUERTAS)

(1)

Cristal de la ventana delantera

(6)

Soporte (modelo con sensor de lluvia/luz)

(11)

Pasador de ubicación de la ventana trasera

(2)

Goma impermeabilizante delantera

(7)

Ubicación del pasador de la ventana delantera

(12)

Goma impermeabilizante inferior VIN

(3)

Moldura de la ventana delantera

(8)

Moldura de la ventana trasera

(13)

Sello inferior

(4)

Sello superior

(9)

Goma impermeabilizante trasera

(5)

Base del espejo interior

(10)

Cristal de la ventana trasera

 

La base del espejo interior y soporte (modelo con sensor de lluvia y luz) no se puede retirar del cristal de la ventana delantera.

2. CRISTAL FIJO (MODELO CON 5 PUERTAS)

(1)

Cristal de la ventana delantera

(9)

Sello inferior

(17)

Goma impermeabilizante del cuarto trasero A

(2)

Goma impermeabilizante delantera

(10)

Goma impermeabilizante del portón trasero

(18)

Moldura del cuarto trasero

(3)

Moldura de la ventana delantera

(11)

Cristal del portón trasero

(19)

Cinta de moldura del cuarto trasero

(4)

Sello superior

(12)

Tapa del pivote

(20)

Pasador de ubicación del cuarto trasero

(5)

Base del espejo interior

(13)

Broche

(21)

Cristal del cuarto trasero

(6)

Soporte (modelo con sensor de lluvia/luz)

(14)

Espaciador del portón trasero

(7)

Ubicación del pasador de la ventana delantera

(15)

Pasador de ubicación del portón trasero

(8)

Goma impermeabilizante inferior VIN

(16)

Goma impermeabilizante del cuarto trasero B

 

La base del espejo interior y soporte (modelo con sensor de lluvia y luz) no se puede retirar del cristal de la ventana delantera.

3. CRISTAL DE LA PUERTA DELANTERA

(1)

Canal deslizante de la puerta delantera

(5)

Regulador y ensamble de motor delantero

Torsión de apriete: N·m (kgf-m, pie-lb)

(2)

Ensamble del cristal de la puerta delantera

(6)

Ensamble del marco de partición

T1:

2,2 (0,2, 1,6)

(3)

Goma selladora exterior de la puerta delantera

(7)

Goma selladora de la partición de la puerta delantera

T2:

7,5 (0,8, 5,5)

(4)

Ensamble del marco inferior

(8)

Cristal de la partición de la puerta delantera

4. CRISTAL DE LA PUERTA TRASERA
  • Modelo con 4 puertas

    (1)

    Canal deslizante de la puerta trasera

    (5)

    Goma selladora exterior de la puerta trasera

    Torsión de apriete: N·m (kgf-m, pie-lb)

    (2)

    Conjunto del cristal de la puerta trasera

    (6)

    Ensamble del marco de partición trasera

    T1:

    2,2 (0,2, 1,6)

    (3)

    Cristal de la partición de la puerta trasera

    (7)

    Regulador y conjunto de motor trasero

    T2:

    7,5 (0,8, 5,5)

    (4)

    Goma selladora de la partición de la puerta trasera

  • Modelo con 5 puertas

    (1)

    Canal deslizante de la puerta trasera

    (5)

    Goma selladora exterior de la puerta trasera

    Torsión de apriete: N·m (kgf-m, pie-lb)

    (2)

    Conjunto del cristal de la puerta trasera

    (6)

    Ensamble del marco de partición trasera

    T1:

    2,2 (0,2, 1,6)

    (3)

    Cristal de la partición de la puerta trasera

    (7)

    Regulador y conjunto de motor trasero

    T2:

    7,5 (0,8, 5,5)

    (4)

    Goma selladora de la partición de la puerta trasera

5. ESPEJO EXTERNO
  • Modelo sin cámara del monitor de visión lateral

    (1)

    Espejo de reparación

    (5)

    Tapa inferior de cubierta del espejo exterior (modelo sin cámara del monitor de visión lateral)

    Torsión de apriete: N·m (kgf-m, pie-lb)

    (2)

    Unidad del espejo de la puerta

    (6)

    Indicador del sistema de detección de vehículo trasero Subaru (modelo con sistema de detección de vehículo trasero Subaru)

    T:

    7,5 (0,8, 5,5)

    (3)

    Tapa de cubierta del espejo exterior (modelo con luz de dirección lateral)

    (7)

    Tapa de cubierta del espejo exterior (modelo sin luz de dirección lateral)

    (4)

    Ensamble de luz del espejo de dirección lateral

  • Modelo con cámara del monitor de visión lateral

    (1)

    Espejo de reparación

    (6)

    Cámara del monitor de visión lateral

    Torsión de apriete: N·m (kgf-m, pie-lb)

    (2)

    Unidad del espejo de la puerta

    (7)

    Junta

    T:

    7,5 (0,8, 5,5)

    (3)

    Tapa de cubierta del espejo exterior

    (8)

    Gancho

    (4)

    Ensamble de luz del espejo de dirección lateral

    (9)

    Indicador del sistema de detección de vehículo trasero Subaru (modelo con sistema de detección de vehículo trasero Subaru)

    (5)

    Tapa inferior de cubierta del espejo exterior (modelo con cámara del monitor de visión lateral)

6. ESPEJO RETROVISOR

(1)

Ensamble del espejo retrovisor interior

(4)

Cubierta de montaje IZQ

(2)

Cubierta de montaje DCH

(5)

Ensamble del espejo interior de HBA

(3)

Cubierta de montaje central (modelo sin EyeSight)

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Descripción general 
PRECAUCIÓN
VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Descripción general 
HERRAMIENTAS DE PREPARACIÓN
1. HERRAMIENTA ESPECIAL

ILUSTRACIÓN

N° DE HERRAMIENTA

DESCRIPCIÓN

OBSERVACIONES

SUBARU SELECT MONITOR 4

Se usa para ajustar cada función, además de localizar y solucionar fallas del sistema eléctrico.

 
  • Para obtener información detallada sobre los procedimientos de funcionamiento, consulte “Ayuda” en la aplicación.

  • Se usa junto con la interfaz del Subaru Select Monitor (como DST-i y DST-010).

2. HERRAMIENTA GENERAL

NOMBRE DE HERRAMIENTA

OBSERVACIONES

Probador de circuito

Se usa para medir la resistencia, el voltaje y la corriente.

Alambre de piano

Se usa para quitar el cristal de la ventana.

Cuchilla

Se usa para quitar el cristal de la ventana.

Cortador de cristal del parabrisas

Se usa para quitar el cristal de la ventana.

Placa

(Con un ancho de 10 mm (0,39pulg.) o más y un grosor de 1 a 1,5mm (0,04 a 0,06pulg.) o equivalente)

Se usa para retirar el sensor de lluvia/luz.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Relé y fusible 
UBICACIÓN

Para obtener información sobre la ubicación, consulte el diagrama de cableado “FUSIBLES Y RELÉS”.

 

Para obtener más información sobre los fusibles y relés, consulte “CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE CORRIENTE DIRECTA”.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Relé y fusible 
DESMONTAJE
1. CORTACIRCUITOS
 

Consulte “PRECAUCIÓN” en el apartado “Descripción general” de la sección “SISTEMA DE BOLSA DE AIRE” antes de manipular los componentes del sistema de la bolsa de aire. SISTEMA DE BOLSA DE AIRE>Descripción general>PRECAUCIÓN

 

En la ilustración se muestra el modelo con volante a la derecha.

1.

Desconecte el terminal de tierra del sensor de la batería y espere un mínimo de 60 segundos antes de empezar a trabajar. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2.

Extraiga el ensamble de cubierta inferior del panel de instrumentos del lado del conductor. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Cubierta inferior del panel de instrumentos>DESMONTAJE

3.

Retire el cortacircuitos.

(1)

Desconecte el conector.

(2)

Suelte el broche y retire el cortacircuitos.

 

Tenga cuidado de no forzar en exceso cuando tire del broche, puesto que el broche se podría dañar.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Relé y fusible 
INSTALACIÓN
1. CORTACIRCUITOS
 

Consulte “PRECAUCIÓN” en el apartado “Descripción general” de la sección “SISTEMA DE BOLSA DE AIRE” antes de manipular los componentes del sistema de la bolsa de aire. SISTEMA DE BOLSA DE AIRE>Descripción general>PRECAUCIÓN

1.

Instale el cortacircuitos.

2.

Instale el ensamble de cubierta inferior del panel de instrumentos del lado del conductor. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Cubierta inferior del panel de instrumentos>INSTALACIÓN

3.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Relé y fusible 
INSPECCIÓN
1. COMPRUEBE EL FUSIBLE
1.

Quite el fusible y realice una inspección visual.

2.

Si el fusible está quemado, reemplácelo.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Sistema del alzalunetas eléctrico 
ESQUEMA DE CONEXIONES

Consulte “Sistema de ventanas eléctricas” en el esquema de conexiones.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Sistema del alzalunetas eléctrico 
INSPECCIÓN

Para la inspección, consulte la sección “Procedimiento de diagnóstico básico” de “VENTANA ELÉCTRICA (DIAGNÓSTICO)”. VENTANA ELÉCTRICA (DIAGNÓSTICO)>Procedimiento básico de diagnóstico

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Sistema del alzalunetas eléctrico 
FUNCIONAMIENTO
1. CONFIGURACIÓN INICIAL

Este procedimiento lleva a cabo la configuración de los siguientes datos.

  • Posición en el punto muerto superior

  • Posición en el punto muerto inferior

  • Valor de resistencia al deslizamiento

 
  • Efectúe siempre la inicialización con el vehículo estacionado. (La inicialización no puede realizarse durante la conducción)

  • Efectúe la inicialización de los asientos de uno en uno.

  • No golpee ni aplique impactos o vibraciones en el cristal, puesto que la resistencia de deslizamiento del cristal de la puerta está en aprendizaje durante la inicialización.

  • No efectúe el encendido durante la inicialización.

Lleve a cabo la inicialización de acuerdo con los procedimientos de los siguientes elementos.

Elemento

Procedimiento

Cuando se sustituye el ensamble del regulador y el motor por una pieza nueva

A

Cuando se pierde la alimentación del motor debido a la extracción e instalación de los terminales de la batería y del conector del ensamble de motor y regulador durante el accionamiento de la ventana eléctrica

A

Cuando el Subaru Select Monitor inicializa el sistema de ventana eléctrica

A

Cuando se sustituye una pieza relacionada con las ventanas eléctricas, como el cristal o el canal deslizante

B

Cuando se produce el fenómeno de que el cristal de la puerta no se cierre por completo (funcionamiento inverso incorrecto)

B

Cuando se produce el fenómeno de que el cristal de la puerta no se abra por completo (funcionamiento de parada incorrecto)

B

PROCEDIMIENTO A
1.

Gire el interruptor de encendido a ON.

2.

Accione el interruptor de la ventana eléctrica del lado del conductor, del lado del pasajero, trasera derecha o trasera izquierda y mantenga la bajada manual o la bajada automática para abrir por completo la ventana correspondiente. A partir de ese punto, mantenga el interruptor durante más de un segundo.

 
  • Independientemente de la posición del cristal, accione el interruptor en la dirección “DOWN” (bajada).

  • Para inicializar un asiento distinto al del conductor, esto puede llevarse a cabo con el interruptor de la ventana eléctrica del lado del conductor o el interruptor de la ventana eléctrica de cada asiento.

3.

Accione el interruptor de la ventana eléctrica del lado del conductor, del lado del pasajero, trasera derecha o trasera izquierda y mantenga la subida automática para cerrar por completo la ventana correspondiente. A partir de ese punto, mantenga el interruptor durante más de un segundo.

 
  • En ese momento, no mueva el vehículo.

  • Para inicializar un asiento distinto al del conductor, esto puede llevarse a cabo con el interruptor de la ventana eléctrica del lado del conductor o el interruptor de la ventana eléctrica de cada asiento.

4.

Lleve a cabo la bajada automática con el interruptor de la ventana eléctrica del lado del conductor, del lado del pasajero, trasera derecha o trasera izquierda para comprobar si la ventana se abre por completo correctamente. Además, lleve a cabo la subida automática para comprobar si la ventana se cierra por completo correctamente.

 
  • Si la ventana no se abre/cierra por completo correctamente, repita los pasos 1 a 4.

  • Para inicializar un asiento distinto al del conductor, esto puede llevarse a cabo con el interruptor de la ventana eléctrica del lado del conductor o el interruptor de la ventana eléctrica de cada asiento.

PROCEDIMIENTO B
1.

Gire el interruptor de encendido a ON.

2.

Lleve a cabo la inicialización del sistema con el Subaru Select Monitor. VENTANA ELÉCTRICA (DIAGNÓSTICO)>Soporte de trabajo>FUNCIONAMIENTO > INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA

3.

Accione el interruptor de la ventana eléctrica del lado del conductor, del lado del pasajero, trasera derecha o trasera izquierda y mantenga la bajada manual o la bajada automática para abrir por completo la ventana correspondiente. A partir de ese punto, mantenga el interruptor durante más de un segundo.

 
  • Independientemente de la posición del cristal, accione el interruptor en la dirección “DOWN” (bajada).

  • Para inicializar un asiento distinto al del conductor, esto puede llevarse a cabo con el interruptor de la ventana eléctrica del lado del conductor o el interruptor de la ventana eléctrica de cada asiento.

4.

Accione el interruptor de la ventana eléctrica del lado del conductor, del lado del pasajero, trasera derecha o trasera izquierda y mantenga la subida automática para cerrar por completo la ventana correspondiente. A partir de ese punto, mantenga el interruptor durante más de un segundo.

 
  • En ese momento, no mueva el vehículo.

  • Para inicializar un asiento distinto al del conductor, esto puede llevarse a cabo con el interruptor de la ventana eléctrica del lado del conductor o el interruptor de la ventana eléctrica de cada asiento.

5.

Lleve a cabo la bajada automática con el interruptor de la ventana eléctrica del lado del conductor, del lado del pasajero, trasera derecha o trasera izquierda para comprobar si la ventana se abre por completo correctamente. Además, lleve a cabo la subida automática para comprobar si la ventana se cierra por completo correctamente.

 
  • Si la ventana no se abre/cierra por completo correctamente, repita los pasos 1 a 4.

  • Para inicializar un asiento distinto al del conductor, esto puede llevarse a cabo con el interruptor de la ventana eléctrica del lado del conductor o el interruptor de la ventana eléctrica de cada asiento.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Sistema del alzalunetas eléctrico 
NOTA

Para obtener información sobre el procedimiento de cada componente del sistema ventana eléctrica, consulte la sección correspondiente.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Interruptor de control del alzalunetas eléctrico 
DESMONTAJE
1. INTERRUPTOR PRINCIPAL
 

Consulte “PRECAUCIÓN” en el apartado “Descripción general” de la sección “SISTEMA DE BOLSA DE AIRE” antes de manipular los componentes del sistema de la bolsa de aire. SISTEMA DE BOLSA DE AIRE>Descripción general>PRECAUCIÓN

1.

Desconecte el terminal de tierra del sensor de la batería y espere un mínimo de 60 segundos antes de empezar a trabajar. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2.

Quite el panel de guarnición de la puerta delantera. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Vestidura de la puerta>DESMONTAJE > PUERTA DELANTERA

3.

Quite los tornillos y retire el interruptor principal del elevalunas eléctrico.

2. INTERRUPTOR AUXILIAR
INTERRUPTOR AUXILIAR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO DELANTERO

Para extraer el interruptor auxiliar del elevalunas eléctrico delantero del asiento del pasajero, consulte el procedimiento de extracción del interruptor principal del elevalunas eléctrico. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Interruptor de control del alzalunetas eléctrico>DESMONTAJE > INTERRUPTOR PRINCIPAL

INTERRUPTOR AUXILIAR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO TRASERO
1.

Desconecte el terminal de tierra del sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2.

Quite el panel de guarnición de la puerta trasera. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Vestidura de la puerta>DESMONTAJE > PUERTA TRASERA

3.

Quite los tornillos y retire el interruptor auxiliar del elevalunas eléctrico trasero.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Interruptor de control del alzalunetas eléctrico 
INSTALACIÓN
 
  • Después de instalar el interruptor principal de los elevalunas, realice siempre el ajuste inicial.

    Si no lo hace se puede activar incorrectamente la función de reversa automática relacionada con la prevención del peligro de pellizcos. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Sistema del alzalunetas eléctrico>FUNCIONAMIENTO

  • Utilice papel protector para evitar dañar el panel de guarnición.

1. INTERRUPTOR PRINCIPAL
1.

Instale el interruptor principal de la ventana eléctrica en el panel de guarnición de la puerta delantera.

2.

Instale el panel de guarnición de la puerta delantera.

3.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2. INTERRUPTOR AUXILIAR
INTERRUPTOR AUXILIAR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO DELANTERO

Para instalar el interruptor auxiliar del elevalunas eléctrico delantero del asiento del pasajero, consulte el procedimiento de instalación del interruptor principal del elevalunas eléctrico. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Interruptor de control del alzalunetas eléctrico>INSTALACIÓN > INTERRUPTOR PRINCIPAL

INTERRUPTOR AUXILIAR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO TRASERO
1.

Instale el interruptor auxiliar del elevalunas eléctrico trasero en el panel de guarnición de la puerta trasera.

2.

Instale el panel de guarnición de la puerta trasera.

3.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Interruptor de control del alzalunetas eléctrico 
INSPECCIÓN
 

Debido a que el interruptor del elevalunas eléctrico se controla con la CPU, no revise la continuidad del interruptor solo con el aparato de prueba del circuito, excepto los terminales especificados. Revisar la continuidad con el probador de circuitos puede dañar el circuito del interruptor del elevalunas eléctrico.

Para la inspección del sistema de ventana eléctrica, consulte la sección “VENTANA ELÉCTRICA (DIAGNÓSTICO)”. VENTANA ELÉCTRICA (DIAGNÓSTICO)>Procedimiento básico de diagnóstico

1. INTERRUPTOR PRINCIPAL
1.

Mida la resistencia entre los terminales del interruptor principal del elevalunas eléctrico.

Herramienta de preparación:

Probador de circuito

  • Principal del asiento del conductor

    de terminal

    Condiciones de inspección

    Estándar

    12 — 11

    12 — 16

    OFF

    Menos de 1 Ω

    7 — 11

    7 — 12

    1 MΩ o más

    12 — 7

    11 — 16

    SUBIDA manual

    Menos de 1 Ω

    7 — 11

    12 — 16

    1 MΩ o más

    11 — 7

    12 — 16

    BAJADA manual

    Menos de 1 Ω

    7 — 12

    11 — 16

    1 MΩ o más

  • Remoto del asiento trasero derecho (bloqueo de ventana OFF)

    de terminal

    Condiciones de inspección

    Estándar

    1 — 7

    2 — 7

    OFF

    Menos de 1 Ω

    16 — 7

    1 MΩ o más

    16 — 1

    2 — 7

    SUBIDA manual

    Menos de 1 Ω

    16 — 7

    1 MΩ o más

    16 — 2

    1 — 7

    BAJADA manual

    Menos de 1 Ω

    16 — 7

    1 MΩ o más

  • Remoto del asiento trasero derecho (bloqueo de ventana ON)

    de terminal

    Condiciones de inspección

    Estándar

    1 — 2

    OFF

    Menos de 1 Ω

    16 — 7

    1 MΩ o más

    16 — 1

    SUBIDA manual

    Menos de 1 Ω

    16 — 7

    1 MΩ o más

    16 — 2

    BAJADA manual

    Menos de 1 Ω

    16 — 7

    1 MΩ o más

  • Remoto del asiento trasero izquierdo (bloqueo de ventana OFF)

    de terminal

    Condiciones de inspección

    Estándar

    9 — 7

    8 — 7

    OFF

    Menos de 1 Ω

    16 — 7

    1 MΩ o más

    16 — 9

    8 — 7

    SUBIDA manual

    Menos de 1 Ω

    16 — 7

    1 MΩ o más

    16 — 8

    9 — 7

    BAJADA manual

    Menos de 1 Ω

    16 — 7

    1 MΩ o más

  • Remoto del asiento trasero izquierdo (bloqueo de ventana ON)

    de terminal

    Condiciones de inspección

    Estándar

    9 — 8

    OFF

    Menos de 1 Ω

    16 — 7

    1 MΩ o más

    16 — 9

    SUBIDA manual

    Menos de 1 Ω

    16 — 7

    1 MΩ o más

    16 — 8

    BAJADA manual

    Menos de 1 Ω

    16 — 7

    1 MΩ o más

2.

Sustituya el interruptor principal del elevalunas eléctrico si el resultado de la inspección no está dentro de lo normal.

2. INTERRUPTOR AUXILIAR
INTERRUPTOR AUXILIAR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO DELANTERO
1.

Mida la resistencia entre los terminales del interruptor auxiliar del elevalunas eléctrico delantero.

Herramienta de preparación:

Probador de circuito

  • Auxiliar del asiento del pasajero

    de terminal

    Condiciones de inspección

    Estándar

    6 — 5

    6 — 7

    OFF

    Menos de 1 Ω

    2 — 5

    2 — 6

    1 MΩ o más

    2 — 6

    5 — 7

    SUBIDA manual

    Menos de 1 Ω

    2 — 5

    6 — 7

    1 MΩ o más

    2 — 5

    6 — 7

    BAJADA manual

    Menos de 1 Ω

    2 — 6

    5 — 7

    1 MΩ o más

2.

Aplique tensión de la batería entre los terminales del interruptor auxiliar de la ventana eléctrica delantera para comprobar el estado de la iluminación dentro del interruptor.

 

Al aplicar voltaje de la batería, no mezcle el lado positivo (+) y el lado negativo (−).

Una conexión incorrecta de la polaridad puede causar daños en el LED del interior del interruptor.

de terminal

Condiciones de inspección

Estándar

7 (+) — 2 (−)

Aplique tensión de la batería.

Luz ON

3.

Sustituya el interruptor auxiliar del elevalunas eléctrico delantero si tras la inspección se determina que está defectuoso.

INTERRUPTOR AUXILIAR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO TRASERO
1.

Mida la resistencia entre los terminales del interruptor auxiliar del elevalunas eléctrico trasero.

Herramienta de preparación:

Probador de circuito

  • Auxiliar del asiento trasero

    de terminal

    Condiciones de inspección

    Estándar

    1 — 2

    5 — 4

    OFF

    Menos de 1 Ω

    3 — 1

    3 — 5

    1 MΩ o más

    3 — 2

    5 — 4

    SUBIDA manual

    Menos de 1 Ω

    3 — 1

    1 MΩ o más

    1 — 2

    3 — 4

    BAJADA manual

    Menos de 1 Ω

    3 — 5

    1 MΩ o más

2.

Aplique tensión de la batería entre los terminales del interruptor auxiliar de la ventana eléctrica trasera para comprobar el estado de la iluminación dentro del interruptor.

 

Al aplicar voltaje de la batería, no mezcle el lado positivo (+) y el lado negativo (−).

Una conexión incorrecta de la polaridad puede causar daños en el LED del interior del interruptor.

de terminal

Condiciones de inspección

Estándar

3 (+) — 1 (−)

3 (+) — 5 (−)

Aplique tensión de la batería.

Luz ON

3.

Sustituya el interruptor auxiliar del elevalunas eléctrico trasero si tras la inspección se determina que está defectuoso.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Cristal de la puerta delantera 
DESMONTAJE
1. CRISTAL DE LA PUERTA DELANTERA
 

Consulte “PRECAUCIÓN” en el apartado “Descripción general” de la sección “SISTEMA DE BOLSA DE AIRE” antes de manipular los componentes del sistema de la bolsa de aire. SISTEMA DE BOLSA DE AIRE>Descripción general>PRECAUCIÓN

1.

Desconecte el terminal de tierra del sensor de la batería y espere un mínimo de 60 segundos antes de empezar a trabajar. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2.

Quite el panel de guarnición de la puerta delantera. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Vestidura de la puerta>DESMONTAJE > PUERTA DELANTERA

4.

Retire la placa superior de la puerta (a) y la almohadilla interna de la puerta delantera (b).

 

Si se retira con una fuerza excesiva, el ensamble del panel de la puerta delantera puede deformarse. Además, si el broche está dañado, sustitúyalo por un broche nuevo.

5.

Quite el ensamble de cristal de la puerta delantera.

(1)

Conecte el interruptor de la ventana eléctrica y el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

(2)

Ponga el interruptor de encendido en la posición ON y opere el interruptor del elevalunas eléctrico para mover el ensamble de cristal de la puerta delantera a la posición en la cual se pueden ver los pernos de montaje.

(3)

Ponga el interruptor de encendido en OFF y, a continuación, desconecte el terminal de tierra del sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

(4)

Extraiga los pernos de montaje del conjunto del cristal de la puerta delantera.

(5)

Mientras mantiene inclinado el cristal, extraiga el ensamble de cristal de la puerta delantera.

 

Evite cualquier impacto y daños en el ensamble del cristal de la puerta delantera.

2. CRISTAL DE DIVISIÓN DE LA PUERTA DELANTERA
 

Consulte “PRECAUCIÓN” en el apartado “Descripción general” de la sección “SISTEMA DE BOLSA DE AIRE” antes de manipular los componentes del sistema de la bolsa de aire. SISTEMA DE BOLSA DE AIRE>Descripción general>PRECAUCIÓN

1.

Desconecte el terminal de tierra del sensor de la batería y espere un mínimo de 60 segundos antes de empezar a trabajar. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

3.

Quite el cristal de la partición de la puerta delantera.

 

No dañe ni el marco ni la cinta del marco exterior durante el desmontaje.

(1)

Gire parcialmente el canal deslizante de la puerta delantera.

(2)

Voltee la goma selladora de la puerta y quite los tornillos.

(3)

Extraiga los pernos y, a continuación, el ensamble del marco de partición a la vez que lo baja.

(4)

Quite el cristal de la partición de la puerta delantera.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Cristal de la puerta delantera 
INSTALACIÓN
1. CRISTAL DE LA PUERTA DELANTERA
1.

Instale el ensamble de cristal de la puerta delantera.

Torsión de apriete:

7,5 N·m (0,8kgf-m, 5,5pie-lb)

2.

Instale la placa superior de la puerta y la almohadilla interior de la puerta delantera.

3.

Instale la cubierta de sellado delantera.

4.

Instale el panel de guarnición de la puerta delantera.

5.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2. CRISTAL DE DIVISIÓN DE LA PUERTA DELANTERA
1.

Monte temporalmente el canal deslizante de la puerta delantera en el ensamble del marco de partición.

 

Monte el canal deslizante de la puerta delantera de manera que su extremo quede alineado con la superficie de montaje del vehículo del ensamble del marco de partición.

2.

Instale el cristal de la partición de la puerta delantera y el ensamble del marco de partición montado temporalmente.

 

Compruebe que el canal deslizante de la puerta delantera está firmemente montado en el ensamble del panel de la puerta delantera y en el ensamble del marco de partición.

 
  • Acople las garras de la parte superior del ensamble del marco de partición al ensamble del panel de la puerta delantera.

  • No permita que la moldura del cristal de la partición de la puerta delantera se gire durante la instalación.

Torsión de apriete:

7,5 N·m (0,8kgf-m, 5,5pie-lb)

4.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Ensamble del regulador y motor eléctrico delantero 
DESMONTAJE
 

Consulte “PRECAUCIÓN” en el apartado “Descripción general” de la sección “SISTEMA DE BOLSA DE AIRE” antes de manipular los componentes del sistema de la bolsa de aire. SISTEMA DE BOLSA DE AIRE>Descripción general>PRECAUCIÓN

1.

Desconecte el terminal de tierra del sensor de la batería y espere un mínimo de 60 segundos antes de empezar a trabajar. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2.

Quite el panel de guarnición de la puerta delantera. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Vestidura de la puerta>DESMONTAJE > PUERTA DELANTERA

5.

Retire el regulador y el ensamble del motor delantero.

(1)

Desconecte el conector del motor delantero.

(2)

Quite los pernos y, a continuación, retire el regulador y el ensamble del motor delantero.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Ensamble del regulador y motor eléctrico delantero 
INSTALACIÓN
1.

Instale el regulador y el ensamble del motor delantero.

Torsión de apriete:

7,5N·m (0,8kgf-m, 5,5pie-lb)

3.

Instale la cubierta de sellado delantera.

4.

Instale el panel de guarnición de la puerta delantera.

5.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Ensamble del regulador y motor eléctrico delantero 
INSPECCIÓN

Para el motor de inspección delantero, consulte la sección “VENTANA ELÉCTRICA (DIAGNÓSTICO)”. VENTANA ELÉCTRICA (DIAGNÓSTICO)>Aktiver Test

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Sistema del espejo de control remoto 
ESQUEMA DE CONEXIONES

Consulte “Sistema del espejo de control remoto” el esquema de conexiones.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Sistema del espejo de control remoto 
INSPECCIÓN
1. TABLA DE SÍNTOMAS

Síntoma

Orden de inspección

Ninguna función opera.

  1. Compruebe el fusible.

  2. Compruebe el interruptor del espejo de control remoto.

  3. Compruebe el arnés de cableado.

Un lado del motor eléctrico del espejo no funciona.

  1. Compruebe el interruptor del espejo de control remoto.

  2. Compruebe el motor del espejo.

  3. Compruebe el arnés de cableado.

El calefactor del espejo no funciona.

  1. Compruebe el interruptor del desempañador trasero.

  2. Compruebe el relevador del desempañador trasero.

  3. Compruebe el calentador del espejo.

  4. Compruebe el arnés de cableado.

  5. Compruebe la unidad integrada de la carrocería.

 

El calentador del espejo funciona simultáneamente con el desempañador de la luneta trasera. Consulte la sección “INSPECCIÓN” del “Sistema del desempañador trasero” para obtener más información. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Sistema del desempañador trasero>INSPECCIÓN

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Sistema del espejo de control remoto 
NOTA

Para obtener información sobre el procedimiento de cada componente del sistema de espejos de control remoto, consulte la sección correspondiente.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Ensamble del espejo externo 
DESMONTAJE
 

Consulte “PRECAUCIÓN” en el apartado “Descripción general” de la sección “SISTEMA DE BOLSA DE AIRE” antes de manipular los componentes del sistema de la bolsa de aire. SISTEMA DE BOLSA DE AIRE>Descripción general>PRECAUCIÓN

 

Consulte “DESMONTAJE” para los procedimientos de retirada de la tapa de la cubierta del espejo exterior y la cara del espejo. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Ensamble del espejo externo>DESARMADO

1.

Desconecte el terminal de tierra del sensor de la batería y espere un mínimo de 60 segundos antes de empezar a trabajar. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2.

Quite el panel de guarnición de la puerta delantera. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Vestidura de la puerta>DESMONTAJE > PUERTA DELANTERA

3.

Voltee la cubierta de sellado delantera.

 
  • Quite la cinta de butilo con cuidado. Una fuerza excesiva romperá fácilmente la cubierta de sellado delantera.

  • Si la cubierta de sellado delantera se rompe, cámbiela por una nueva.

  • Evite que la cinta de butilo entre en contacto con las guarniciones y los asientos, ya que debido a su gran fuerza adhesiva, resulta difícil retirarla una vez se ha adherido.

(1)

Extraiga el broche del conector que está instalado en el ensamble del panel de la puerta delantera y desconecte el conector.

(2)

Extraiga cuidadosamente y gire la cubierta de sellado delantera, dentro de la zona donde puede realizarse la operación.

4.

Quite los pernos para desmontar el ensamble del espejo exterior.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Ensamble del espejo externo 
INSTALACIÓN
 

Tenga cuidado para no pellizcar el arnés entre las piezas.

1.

Instale el ensamble del espejo exterior.

Torsión de apriete:

7,5N·m (0,8kgf-m, 5,5pie-lb)

2.

Instale la cubierta de sellado delantera.

3.

Instale el panel de guarnición de la puerta delantera.

4.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Ensamble del espejo externo 
DESARMADO
 

Al desmontar el espejo de reparación, tenga cuidado de no dañar la parte posterior del mismo con el destornillador de punta plana.

1.

Accione el interruptor del espejo de control remoto para que el espejo de reparación mire hacia dentro.

2.

Desconecte el terminal de tierra del sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

3.

Quite el espejo de reparación.

(1)

Inserte un destornillador de punta plana o una herramienta similar en la abertura de inserción de la herramienta que se muestra en la figura, libere el acoplamiento y separe el espejo de reparación para retirarlo.

(2)

Desconecte el conector. (Modelo con calefactor del espejo)

4.

Retire las garras y después desmonte la tapa inferior de cubierta del espejo exterior. (Modelo sin cámara del monitor de visión lateral)

5.

Retire las garras y después desmonte la tapa de cubierta del espejo exterior. (Modelo sin cámara del monitor de visión lateral)

 

Tenga cuidado de no forzar en exceso cuando retire la tapa de cubierta del espejo exterior, puesto que los ganchos inferiores se pueden dañar.

6.

Quite la tapa inferior de la cubierta del espejo exterior. (Modelo con cámara del monitor de visión lateral)

(1)

Libere las garras y retire los tornillos y, a continuación, coloque temporalmente la tapa inferior de cubierta del espejo exterior.

 

Tenga cuidado de no tirar del arnés.

(2)

Retire las garras y después desmonte la tapa de cubierta del espejo exterior.

 

Tenga cuidado de no forzar en exceso cuando retire la tapa de cubierta del espejo exterior, puesto que los ganchos inferiores se pueden dañar.

(3)

Desconecte el conector y quite la tapa inferior de la cubierta del espejo exterior.

(4)

Retire el gancho y la cámara del monitor de visión lateral de la tapa inferior de la cubierta del espejo exterior.

7.

Retire el indicador del sistema Subaru Rear Vehicle Detection (Sistema de detección de vehículo trasero Subaru). (Modelo con sistema Subaru Rear Vehicle Detection (Sistema de detección de vehículo trasero Subaru))

(1)

Desconecte el conector.

(2)

Libere las garras y, a continuación, retire el indicador del sistema Subaru Rear Vehicle Detection (Sistema de detección de vehículo trasero Subaru).

8.

Retire el ensamble de luz del espejo de dirección lateral. (Modelo con luz direccional lateral)

(1)

Retire los tornillos y tire del ensamble de luz del espejo de dirección lateral hacia la parte delantera del vehículo.

(2)

Desconecte el conector y quite el ensamble de luz del espejo de dirección lateral.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Ensamble del espejo externo 
ENSAMBLE
 
  • Tenga cuidado para no pellizcar el arnés entre las piezas.

  • Cuando instale el espejo de reparación, inserte de manera segura el conector y el broche.

1.

Instale el ensamble de luz del espejo de dirección lateral. (Modelo con luz direccional lateral)

2.

Instale el indicador del sistema Subaru Rear Vehicle Detection (Sistema de detección de vehículo trasero Subaru). (Modelo con sistema Subaru Rear Vehicle Detection (Sistema de detección de vehículo trasero Subaru))

3.

Conecte el arnés de la cámara del monitor de visión lateral. (Modelo con cámara del monitor de visión lateral)

4.

Instale la tapa de cubierta del espejo exterior.

5.

Instale la tapa de cubierta del espejo exterior inferior.

6.

Revise que todas las garras estén sujetadas de manera segura.

7.

Instale el espejo de reparación.

8.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

9.

Compruebe el funcionamiento de la cámara para los modelos con cámara del monitor de visión lateral. ENTRETENIMIENTO Y MONITORIZACIÓN>Cámara>INSPECCIÓN > PARTE LATERAL

10.

Para modelos con sistema Subaru Rear Vehicle Detection (Sistema de detección de vehículo trasero Subaru), realice la comprobación del funcionamiento del indicador del sistema Subaru Rear Vehicle Detection.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Ensamble del espejo externo 
INSPECCIÓN
1. COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
MODELO SIN MEMORIA DE POSICIÓN DEL ASIENTO
1.

Aplique voltaje de batería entre las terminales del conector del espejo externo y compruebe el funcionamiento del espejo.

  • Sin cámara del monitor de visión lateral

    de terminal

    Condiciones de inspección

    Posición del interruptor

    OFF

    10 (+) — 9 (−)

    Aplique voltaje de batería entre las terminales.

    ARRIBA

    9 (+) — 10 (−)

    Aplique voltaje de batería entre las terminales.

    ABAJO

    8 (+) — 10 (−)

    Aplique voltaje de batería entre las terminales.

    IZQUIERDA

    10 (+) — 8 (−)

    Aplique voltaje de batería entre las terminales.

    DERECHA

  • Con cámara del monitor de visión lateral

    de terminal

    Condiciones de inspección

    Posición del interruptor

    OFF

    13 (+) — 12 (−)

    Aplique voltaje de batería entre las terminales.

    ARRIBA

    12 (+) — 13 (−)

    Aplique voltaje de batería entre las terminales.

    ABAJO

    11 (+) — 13 (−)

    Aplique voltaje de batería entre las terminales.

    IZQUIERDA

    13 (+) — 11 (−)

    Aplique voltaje de batería entre las terminales.

    DERECHA

2.

Si no funciona correctamente, cambie el ensamble del espejo exterior.

MODELO CON MEMORIA DE POSICIÓN DEL ASIENTO

Para ver el espejo exterior, consulte la sección “MEMORIA DE POSICIÓN DEL ASIENTO (DIAGNÓSTICO)”. MEMORIA DEL ASIENTO ELÉCTRICO (DIAGNÓSTICO)>Procedimiento básico de diagnóstico

2. COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DEL ENSAMBLE DEL ESPEJO EXTERIOR

Compruebe el funcionamiento de plegado como se indica a continuación con el espejo exterior unido a la puerta delantera.

 
  • Debido al ángulo de instalación para el ensamble del espejo exterior en el lado del conductor y en el lado del pasajero, el ensamble del espejo exterior en el lado del conductor funciona un poco más lento cuando se acciona mediante el interruptor de plegado.

  • Podría producirse ruido y funcionamiento de despliegue en los pasos 3), 5) y 6). No se trata de un funcionamiento defectuoso.

  • Debido a que el cambio manual de la posición de plegado o despliegue podría provocar desajustes después de la inspección, asegúrese de operar el interruptor eléctricamente.

1.

Compruebe que los ensambles del espejo exterior izquierdo y derecho con la posición de despliegue se pliegan al pulsar el interruptor de plegado.

2.

Compruebe que los ensambles del espejo exterior izquierdo y derecho con la posición de plegado se despliegan al pulsar el interruptor de plegado.

3.

Compruebe el funcionamiento de plegado en un lado.

(1)

Establezca manualmente el ensamble del espejo exterior en un lado desde la posición de despliegue hasta la posición de plegado.

(2)

Compruebe que el ensamble del espejo exterior en el otro lado se pliegue al pulsar el interruptor de plegado.

(3)

Compruebe que no existe desajuste en la posición de despliegue y en la posición de plegado al pulsar el interruptor de plegado.

(4)

Realice la inspección en los lados derecho e izquierdo.

4.

Compruebe el funcionamiento de despliegue en un lado

(1)

Establezca manualmente el ensamble del espejo exterior en un lado desde la posición de plegado hasta la posición de despliegue.

(2)

Compruebe que el ensamble del espejo exterior en el otro lado vuelve a la posición de despliegue al pulsar el interruptor de plegado.

(3)

Compruebe que no existe desajuste en la posición de plegado y en la posición de despliegue al pulsar el interruptor de plegado.

(4)

Realice la inspección en los lados derecho e izquierdo.

5.

Compruebe el funcionamiento con el interruptor de plegado en OFF

(1)

Con el interruptor de encendido en OFF, empuje el ensamble del espejo exterior desde la posición de despliegue hasta la parte delantera con la mano.

(2)

Gire el interruptor de encendido a ACC ON, o encendido ON, para desplegar el ensamble del espejo exterior hacia la parte delantera y detenerlo.

(3)

Con el ensamble del espejo exterior desplegado hasta la parte delantera y detenido, active el interruptor de plegado y compruebe que el ensamble del espejo exterior se pliega.

6.

Compruebe el funcionamiento con el interruptor de plegado en ON

(1)

Con el interruptor de encendido en OFF, empuje el ensamble del espejo exterior desde la posición de despliegue hasta la parte delantera con la mano.

(2)

Cuando se cambie el interruptor de encendido de OFF a ACC ON o ON, compruebe que el ensamble del espejo exterior comience a plegarse desde la posición hasta la que fue empujado y que realice todo el recorrido.

7.

Compruebe el funcionamiento con obstáculos

(1)

Coloque un obstáculo en el lado del espejo del ensamble del espejo exterior.

(2)

Active el interruptor de plegado y compruebe que el ensamble del espejo exterior se bloquee y detenga con un obstáculo y que el otro se pliegue.

(3)

Después de retirar el obstáculo, coloque el interruptor de plegado en la posición OFF y establezca la posición de despliegue.

(4)

Cuando vuelva a activarse el interruptor de plegado, compruebe que el ensamble del espejo exterior se establezca en la posición de plegado.

(5)

Realice la inspección en los lados derecho e izquierdo.

3. COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DEL INDICADOR DE DETECCIÓN DE VEHÍCULO TRASERO DE SUBARU
1.
2.

Compruebe el ensamble del espejo exterior.

(1)

Compruebe que el indicador SRVD en el ensamble del espejo exterior se ilumina normalmente cuando el interruptor de OFF del SRVD está activado mientras está instalado en el vehículo.

(2)

Si no se ilumina normalmente, reemplace el indicador del sistema Subaru Rear Vehicle Detection (Sistema de detección de vehículo trasero Subaru).

(3)

Compruebe que se ilumina correctamente de nuevo. Si no se ilumina correctamente, cambie el ensamble del espejo exterior.

4. COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA DEL MONITOR DE VISIÓN LATERAL
1.

Compruebe la línea de guía de la cámara del monitor de visión lateral. ENTRETENIMIENTO Y MONITORIZACIÓN>Cámara>INSPECCIÓN > DELANTE

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Interruptor del espejo de control remoto 
DESMONTAJE

El interruptor del espejo de control remoto se integra en el interruptor principal de la ventana eléctrica. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Interruptor de control del alzalunetas eléctrico>DESMONTAJE > INTERRUPTOR PRINCIPAL

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Interruptor del espejo de control remoto 
INSTALACIÓN

El interruptor del espejo de control remoto se integra en el interruptor principal de la ventana eléctrica. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Interruptor de control del alzalunetas eléctrico>INSTALACIÓN > INTERRUPTOR PRINCIPAL

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Interruptor del espejo de control remoto 
INSPECCIÓN
1.

Compruebe la resistencia entre los terminales del interruptor del espejo de la puerta.

Herramienta de preparación:

Probador de circuito

  • Interruptor de conmutación DCH

    de terminal

    Condiciones de inspección

    Estándar

    12 — 1

    12 — 18

    OFF

    1 MΩ o más

    12 — 18

    17 — 1

    ARRIBA

    Menos de 1 Ω

    12 — 17

    18 — 1

    ABAJO

    Menos de 1 Ω

    12 — 16

    18 — 1

    IZQUIERDA

    Menos de 1 Ω

    12 — 18

    16 — 1

    DERECHA

    Menos de 1 Ω

  • Interruptor de conmutación IZQ

    de terminal

    Condiciones de inspección

    Estándar

    12 — 1

    12 — 21

    OFF

    1 MΩ o más

    12 — 20

    21 — 1

    ABAJO

    Menos de 1 Ω

    12 — 21

    20 — 1

    ARRIBA

    Menos de 1 Ω

    12 — 19

    21 — 1

    IZQUIERDA

    Menos de 1 Ω

    12 — 21

    19 — 1

    DERECHA

    Menos de 1 Ω

  • Interruptor de plegado

    de terminal

    Condiciones de inspección

    Estándar

    12 — 1

    OFF

    1 MΩ o más

    12 — 6

    12 — 4

    12 — 7

    12 — 5

    Menos de 1 Ω

    12 — 7

    6 — 1

    Pliegue (IZQ)

    Menos de 1 Ω

    12 — 5

    4 — 1

    Pliegue (DCH)

    Menos de 1 Ω

    12 — 6

    7 — 1

    Despliegue (IZQ)

    Menos de 1 Ω

    12 — 4

    5 — 1

    Despliegue (DCH)

    Menos de 1 Ω

2.

Aplique tensión de la batería entre los terminales del interruptor del espejo de la puerta para comprobar el estado de la iluminación dentro del interruptor.

 

Al aplicar voltaje de la batería, no mezcle el lado positivo (+) y el lado negativo (−).

Una conexión incorrecta de la polaridad puede causar daños en el LED del interior del interruptor.

de terminal

Condiciones de inspección

Estándar

24 (+) — 13 (−)

Aplique tensión de la batería.

Luz ON

3.

Sustituya el interruptor principal de la ventana eléctrica si tras el resultado de la inspección se determina que está defectuoso.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Espejo retrovisor 
DESMONTAJE
1. ESPEJO NORMAL
 

Tenga cuidado de no dañar la superficie del espejo y el cristal de la ventana delantera.

1.

Libere las garras y retire la cubierta.

2.

Libere la palanca de bloqueo y extraiga el ensamble de espejo retrovisor interior deslizándolo.

3.

Cambie el cristal de la ventana delantera si la base del espejo interior está dañada.

2. ESPEJO ANTIDESLUMBRAMIENTO AUTOMÁTICO (CON ASISTENCIA DE LUCES ALTAS)
 
1.

Desconecte el terminal de tierra de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2.

Libere la garra y suelte el conector insertado en el panel de guarnición del ensamble del techo y retire la cubierta de montaje central. (Modelos sin EyeSight)

3.

Quite la cubierta de montaje DCH y la cubierta de montaje IZQ.

(1)

Gire el ensamble del espejo interior de HBA para orientarlo hacia arriba y aplique cinta de protección (e) alrededor de la abertura de inserción (d).

(2)

Libere la garra insertando un destornillador de punta plana con protección (b) en la abertura de inserción de la herramienta (d).

(3)

Gire el ensamble del espejo interior de HBA para orientarlo hacia abajo y aplique cinta de protección (a) alrededor de la abertura de inserción (c).

(4)

Libere la garra insertando un destornillador de punta plana (b) cubierto con protección en la abertura de inserción de la herramienta (c).

4.

Extraiga el conector.

5.

Gire el ensamble del espejo interior de HBA 60° en la dirección de la flecha para retirarlo.

6.

Cambie el cristal de la ventana delantera si la base del espejo interior está dañada.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Espejo retrovisor 
INSTALACIÓN
1. ESPEJO NORMAL
1.

Para instalar el ensamble de espejo retrovisor interior, deslícelo y empújelo hasta que la garra se acople.

2.

Instale la cubierta en el ensamble de espejo retrovisor interior.

2. ESPEJO ANTIDESLUMBRAMIENTO AUTOMÁTICO (CON ASISTENCIA DE LUCES ALTAS)
 
1.

Instale el ensamble del espejo interior de HBA.

(1)

Alinee las partes recortadas (A-a), (A-b) y (A-c) de la base del espejo interior con las proyecciones redondas (B-d), (B-e) y (B-f) del ensamble interior de HBA.

(2)

Gire el ensamble del espejo interior de HBA para alienar la proyección cuadrada (B-b) del ensamble del espejo interior de HBA con la ranura (A-a) de la base del espejo interior.

2.

Coloque el conector e instale la cubierta de montaje DCH y la cubierta de montaje IZQ.

 

Inserte la garra (A), la garra (B) y la nervadura cruzada (C) en los orificios (A), (B) y (C) del ensamble del espejo interior de HBA.

3.

Inserte el extremo de la cubierta de montaje central en el panel de guarnición del ensamble del techo e instale ajustando la garra en la cubierta de montaje. (Modelos sin EyeSight)

4.

Conecte el terminal de tierra de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Espejo retrovisor 
INSPECCIÓN
1. INSPECCIÓN VISUAL

Compruebe si el ensamble del espejo retrovisor interior y la base del espejo interior presentan daños.

2. COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO (ESPEJO ANTIDESLUMBRAMIENTO AUTOMÁTICO)
 
  • Lleve a cabo la inspección en un espacio en interior.

  • En función de la dirección de la superficie del espejo o de las circunstancias circundantes, es posible que no se pueda cambiar el reflejo de la superficie del espejo. Por lo tanto, realice la inspección varias veces cambiando la dirección de la superficie del espejo o la circunstancias circundantes.

1.

Compruebe el funcionamiento del ensamble del espejo interior de HBA.

(1)

Gire el interruptor de encendido a la posición de ON y compruebe que la luz indicadora se ilumina y la superficie del espejo está brillante.

(2)

Compruebe que se puede encender y apagar la fuente de alimentación del ensamble del espejo interior de HBA.

(3)

Cubra el sensor de luz delantera (a) con la mano y compruebe que la superficie del espejo cambia del estado brillante al estado oscuro exponiendo el sensor de luz trasero a luz fluorescente.

(4)

Retire la mano del sensor de luz delantero (a) y compruebe que la superficie del espejo cambia del estado oscuro al estado brillante.

(A)

Lado de la superficie del espejo

(B)

Lado inverso de la carrocería

  

(a)

Sensor de luz delantero

(b)

Sensor de luz trasero

(c)

luz indicadora

(d)

Interruptor de la fuente de alimentación

(5)

Compruebe la lista de “Diagnóstico con fenómeno” y realice el diagnóstico. CONTROL DE LA CARROCERÍA (DIAGNÓSTICO)>Efectúe el diagnóstico>LISTA > SISTEMA DE ASISTENCIA DE LUCES ALTAS

2.

Lleve a cabo los procedimientos de inspección indicados anteriormente y reemplace el ensamble del espejo interior de HBA si está defectuoso.

3. INSPECCIÓN DE LA UNIDAD (ESPEJO ANTIDESLUMBRAMIENTO AUTOMÁTICO)
1.

Desconecte el terminal de tierra de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

3.

Aplique cinta de vinilo negra al sensor de luz delantero (a) del ensamble del espejo interior de HBA retirado.

4.

Compruebe el funcionamiento cuando se aplica voltaje de batería al terminal del conector.

de terminal

Condición de iluminación de la luz fluorescente

Condición de la superficie del espejo

1 (+) — 2 (−)

La superficie del espejo no está expuesta a la luz.

Sin cambios

1 (+) — 2 (−)

La superficie del espejo está expuesta a la luz.

La superficie del espejo se oscurece.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Cristal de la puerta trasera 
DESMONTAJE
1.

Opere el interruptor auxiliar trasero del elevalunas eléctrico para mover el ensamble de cristal de la puerta trasera hasta la posición más baja.

2.

Desconecte el terminal de tierra del sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

3.

Quite el panel de guarnición de la puerta trasera. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Vestidura de la puerta>DESMONTAJE > PUERTA TRASERA

5.

Quite el ensamble de cristal de la puerta trasera.

 

No dañe ni el marco ni la cinta del marco exterior durante el desmontaje.

(1)

Gire parcialmente el canal deslizante de la puerta trasera.

(2)

Voltee la goma selladora de la puerta y quite los tornillos.

(3)

Extraiga los pernos y, a continuación, el ensamble del marco trasero de partición a la vez que lo baja.

(4)

Quite el cristal de la partición de la puerta trasera.

(5)

Mientras mantiene inclinado el ensamble de la puerta trasera, extraiga la guía del rodillo del regulador y el ensamble del motor trasero, a continuación, extraiga el ensamble del cristal de la puerta trasera.

 

Evite cualquier impacto y daños en el ensamble del cristal de la puerta trasera.

(6)

Quite el canal deslizante de la puerta trasera.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Cristal de la puerta trasera 
INSTALACIÓN
1.

Instale el ensamble de cristal de la puerta trasera.

 

Evite cualquier impacto y daños en el ensamble del cristal de la puerta trasera.

2.

Monte temporalmente el canal deslizante de la puerta trasera en el ensamble del marco trasero de partición.

 

Monte el canal deslizante de la puerta trasera de manera que su extremo quede alineado con la superficie de montaje del vehículo del ensamble del marco trasero de partición.

3.

Instale el cristal de la partición de la puerta trasera y el ensamble del marco trasero de partición montado temporalmente.

 

Compruebe que el canal deslizante de la puerta trasera está firmemente montado en el ensamble del panel de la puerta trasera y en el ensamble del marco trasero de partición.

 
  • Acople las garras de la parte superior del ensamble del marco de partición al ensamble del panel de la puerta trasera.

  • No permita que la moldura del cristal de la partición de la puerta trasera se gire durante la instalación.

Torsión de apriete:

7,5N·m (0,8kgf-m, 5,5pie-lb)

4.

Instale la cubierta de sellado trasera.

5.

Instale el panel de guarnición de la puerta trasera. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Vestidura de la puerta>INSTALACIÓN

6.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Ensamble del regulador y motor eléctrico trasero 
DESMONTAJE
1.

Desconecte el terminal de tierra del sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2.

Quite el panel de guarnición de la puerta trasera. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Vestidura de la puerta>DESMONTAJE > PUERTA TRASERA

4.

Quite el ensamble de cristal de la puerta trasera. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Cristal de la puerta trasera>DESMONTAJE

5.

Extraiga el regulador y el conjunto trasero del motor.

(1)

Desconecte el conector del motor trasero.

(2)

Retire los pernos, el regulador y el ensamble del motor trasero.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Ensamble del regulador y motor eléctrico trasero 
INSTALACIÓN
1.

Instale el regulador y el ensamble del motor trasero.

Torsión de apriete:

7,5N·m (0,8kgf-m, 5,5pie-lb)

2.

Instale el ensamble de cristal de la puerta trasera. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Cristal de la puerta trasera>INSTALACIÓN

3.

Instale la cubierta de sellado trasera.

4.

Instale el panel de guarnición de la puerta trasera. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Vestidura de la puerta>INSTALACIÓN

5.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Ensamble del regulador y motor eléctrico trasero 
INSPECCIÓN
1.

Compruebe el funcionamiento del motor cuando se aplique voltaje de batería entre los terminales del conector del motor trasero.

  • Lado IZQ

    de terminal

    Condiciones de inspección

    Especificación

    2 (+) — 1 (−)

    Aplique voltaje de batería entre las terminales.

    Aumento

    1 (+) — 2 (−)

    Aplique voltaje de batería entre las terminales.

    Disminución

  • Lado DCH

    de terminal

    Condiciones de inspección

    Especificación

    2 (+) — 1 (−)

    Aplique voltaje de batería entre las terminales.

    Aumento

    1 (+) — 2 (−)

    Aplique voltaje de batería entre las terminales.

    Disminución

2.

Si tras la inspección no funciona correctamente, sustituya el regulador y el ensamble del motor trasero.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Cristal del parabrisas 
DESMONTAJE
 
  • Para modelo con EyeSight, retire siempre el cristal de la ventana delantera después de quitar la cámara estéreo.

  • Para modelo con EyeSight, utilice siempre el cristal del parabrisas original Subaru diseñado especialmente para EyeSight. (Si se utiliza un cristal del parabrisas distinto del cristal diseñado especialmente para EyeSight, la visibilidad de la cámara se bloquea o la distorsión del cristal impide la correcta medición del objeto, y se producirá un funcionamiento incorrecto de EyeSight.)

  • Para modelo con EyeSight, realice siempre la “Inspección” y “Ajuste y comprobación” de la cámara estéreo si se instala el cristal del parabrisas después de su retirada o sustitución.

  • Si se detectan daños en la zona del cristal donde no está permitida la reparación, sustitúyalo. Los daños, la suciedad, la instalación de piezas de postventa o la fijación de adhesivos en la zona no permitida puede afectar al reconocimiento de las cámaras y, por lo tanto, las funciones de asistencia de la luz indicadora de luces altas y de EyeSight podrían no funcionar correctamente. PRECAUCIÓN>PRECAUCIÓN > COMPRUEBE EL CRISTAL DEL PARABRISAS INCLUIDA LA ZONA NO PERMITIDA PARA EL MODELO CON HBA Y EyeSight

1. CÓMO UTILIZAR UN CORTADOR DE PARABRISAS
1.

Retire el terminal de tierra del sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2.

Quite el panel de guarnición superior del pilar delantero. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Vestidura interior superior>DESMONTAJE

3.

Desmonte el ensamble de panel de bóveda. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Panel de bóveda>DESMONTAJE

4.

Desconecte el conector de descongelador del limpiador. (Modelos con descongelador del limpiador)

5.

Retire el ensamble de la cubierta de la cámara estéreo y el ensamble de la cámara estéreo. (Modelos con EyeSight) EyeSight>Cámara estéreo>DESMONTAJE

6.

Retire el sensor de lluvia/luz. (Modelos con faros automáticos) VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Sensor de lluvia/luz>DESMONTAJE

7.

Desmonte la moldura de la ventana delantera del cristal de la ventana delantera y, pegue cinta protectora en el lado del cuerpo de la circunferencia del cristal de la ventana delantera.

(a)

Moldura de la ventana delantera

(c)

Panel de la carrocería

(e)

Adhesivo

(b)

Cristal de la ventana delantera

(d)

Cinta protectora

8.

Extraiga el cristal de la ventana delantera.

(1)

Aplique la cantidad necesaria de agua con jabón en la parte adhesiva e inserte el cuchillo de cristal del parabrisas.

(2)

Sujete los bordes del cortador y el cristal de la ventana delantera en un ángulo recto.

(3)

Desplace el cortador de cristal del parabrisas en paralelo al borde del cristal del parabrisas a lo largo de la superficie y del borde del cristal con el fin de cortar la parte de adhesivo.

 
  • El recorte de la parte adhesiva se debe iniciar en un área con una abertura más amplia entre el cristal de la ventana delantera y la carrocería.

  • Nunca gire el cuchillo de cristal del parabrisas.

(a)

Cortador de cristal del parabrisas

(c)

Adhesivo

(e)

Panel de la carrocería

(b)

Cinta protectora

(d)

Cristal de la ventana delantera

(4)

Desconecte el pasador de ubicación de la ventana delantera y retire el cristal de la ventana delantera.

 

El pasador de ubicación de la ventana delantera está unido a las esquinas del cristal de la ventana delantera. Use un alambre desnudo para desconectar los pasadores.

(a)

Ubicación del pasador de la ventana delantera

(b)

Panel de la carrocería

(c)

Cristal de la ventana delantera

9.

Retire el pasador de ubicación. (Al reutilizar el cristal)

(1)

Fije la cinta a la superficie externa del pasador de ubicación para identificar la posición de instalación.

(a)

Ubicación del pasador de la ventana delantera

(b)

Cinta

(2)

Utilizando un raspador, etc., quite los pasadores de ubicación (2 lugares).

 
  • No quite la cinta ya que se utiliza como referencia durante la instalación.

  • Tenga cuidado de no dañar el cristal de la ventana delantera durante la operación.

2. USO DEL ALAMBRE DE PIANO
 
  • No tire con fuerza del alambre desnudo contra el borde del cristal de la ventana delantera.

  • Aplique cinta de protección, etc. y tenga cuidado de que los componentes internos y externos del vehículo no se dañen.

    Si la parte de poliuretano del extremo delantero del panel de instrumentos está dañada, reemplácela con un poliuretano nuevo.

  • No cruce los alambres de piano. De lo contrario se pueden cortar.

1.

Retire el terminal de tierra del sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2.

Quite el panel de guarnición superior del pilar delantero. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Vestidura interior superior>DESMONTAJE

3.

Desmonte el ensamble de panel de bóveda. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Panel de bóveda>DESMONTAJE

4.

Desconecte el conector de descongelador del limpiador. (Modelos con descongelador del limpiador)

5.

Retire el ensamble de la cubierta de la cámara estéreo y el ensamble de la cámara estéreo. (Modelos con EyeSight) EyeSight>Cámara estéreo>DESMONTAJE

6.

Retire el sensor de lluvia/luz. (Modelos con faros automáticos) VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Sensor de lluvia/luz>DESMONTAJE

7.

Desmonte la moldura de la ventana delantera del cristal de la ventana delantera y, pegue cinta protectora en el lado del cuerpo de la circunferencia del cristal de la ventana delantera.

(a)

Moldura de la ventana delantera

(c)

Panel de la carrocería

(e)

Adhesivo

(b)

Cristal de la ventana delantera

(d)

Cinta protectora

8.

Extraiga el cristal de la ventana delantera.

(1)

Pase un alambre de piano a través de la parte adhesiva.

(2)

Para cortar la parte adhesiva y el pasador de ubicación, tire de los extremos del alambre de piano de forma alternada.

 

Acople un pedazo de madera en ambos extremos del alambre de piano.

(a)

Alambre de piano

(c)

Adhesivo

(e)

Cinta protectora

(b)

Cristal de la ventana delantera

(d)

Panel de la carrocería

9.

Retire el pasador de ubicación. (Al reutilizar el cristal)

(1)

Fije la cinta a la superficie externa del pasador de ubicación para identificar la posición de instalación.

(a)

Ubicación del pasador de la ventana delantera

(b)

Cinta

(2)

Utilizando un raspador, etc., quite los pasadores de ubicación (2 lugares).

 
  • No quite la cinta ya que se utiliza como referencia durante la instalación.

  • Tenga cuidado de no dañar el cristal de la ventana delantera durante la operación.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Cristal del parabrisas 
INSTALACIÓN
 
  • Para modelo con EyeSight, utilice siempre el cristal del parabrisas original Subaru diseñado especialmente para EyeSight. (Si se utiliza un cristal del parabrisas distinto del cristal diseñado especialmente para EyeSight, la visibilidad de la cámara se bloquea o la distorsión del cristal impide la correcta medición del objeto, y se producirá un funcionamiento incorrecto de EyeSight.)

  • Si se detectan daños en la zona del cristal donde no está permitida la reparación, sustitúyalo. Los daños, la suciedad, la instalación de piezas de postventa o la fijación de adhesivos en la zona no permitida puede afectar al reconocimiento de las cámaras y, por lo tanto, las funciones de asistencia de la luz indicadora de luces altas y de EyeSight podrían no funcionar correctamente. PRECAUCIÓN>PRECAUCIÓN > COMPRUEBE EL CRISTAL DEL PARABRISAS INCLUIDA LA ZONA NO PERMITIDA PARA EL MODELO CON HBA Y EyeSight

1.

Construya la punta de la tobera del cartucho como se muestra y coloque pistola de sellante con el adhesivo.

(a)

10 mm (0,39pulg.)

(b)

8 mm (0,31pulg.)

(c)

Pistola selladora

2.

Retire la capa de adhesivo de la carrocería utilizando el cortador para obtener una superficie suave de 2 mm (0,08pulg.) de espesor.

 
  • Tenga cuidado de no dañar la carrocería y la superficie de pintura.

  • Asegurarse de guardar cierta cantidad del adhesivo viejo.

(a)

Adhesivo

(b)

Panel de la carrocería

(c)

2 mm (0,08pulg.)

3.

Limpie el cristal de la ventana delantera y la carrocería.

(1)

Con un raspador, quite el adhesivo y la cinta de dos caras que quede en el cristal de la ventana delantera. (Al reutilizar el cristal)

(2)

Limpie el cristal de la ventana delantera y la carrocería con alcohol o disolvente de limpieza adecuado para eliminar completamente las virutas, el polvo o la suciedad.

4.

Instale el pasador de ubicación. (Al reutilizar el cristal)

(1)

Aplique imprimador con una esponja en la posición de instalación del pasador de ubicación en el cristal de la ventana delantera.

Elementos de preparación

Imprimador del cristal: Betawipe VP 04604, Betaprime 5001 o equivalente

 
  • Antes de instalar el pasador de ubicación permita que el imprimador se seque durante una hora, aproximadamente.

  • No toque la superficie bañada del imprimador.

(2)

Aplique adhesivo a la superficie adhesiva del pasador de ubicación.

Elementos de preparación:

Adhesivo: Dow Automotive Gurit-ESSEX Betaseal 1502 o equivalente

(3)

Instale dos pasadores de ubicación (2 lugares) en las posiciones marcadas con las cintas, y retirar las cintas.

 

Utilice siempre pasadores de ubicación nuevos.

5.

Acople la goma impermeabilizante delantera al cristal de la ventana delantera.

 
  • Instale la goma impermeabilizante del lado delantero inferior del conductor a lo largo de la marca de colocación de la goma impermeabilizante en el lado del cristal.

  • Fije la goma impermeabilizante del lado delantero inferior del pasajero recta entre la marcas de colocación de la goma impermeabilizante mientras la alinea con la marca de colocación de la goma impermeabilizante.

  • Modelo con volante a la derecha

    (a)

    Ubicación del pasador de la ventana delantera

    (e)

    Goma impermeabilizante inferior delantera

    (i)

    Adhesivo

    (b)

    Goma impermeabilizante superior delantera

    (f)

    Sello inferior

    (j)

    Marca de aplicación del adhesivo

    (c)

    19,8 mm (0,78pulg.)

    (g)

    Ventana de confirmación de la laca VIN

    (k)

    3 mm (0,12pulg.) o menos

    (d)

    Marca de colocación de la goma impermeabilizante

    (h)

    0+5 mm (0+0,2pulg.)

  • Modelo con volante a la izquierda

    (a)

    Ubicación del pasador de la ventana delantera

    (e)

    Goma impermeabilizante inferior delantera

    (i)

    Adhesivo

    (b)

    Goma impermeabilizante superior delantera

    (f)

    Sello inferior

    (j)

    Marca de aplicación del adhesivo

    (c)

    19,8 mm (0,78pulg.)

    (g)

    Ventana de confirmación de la laca VIN

    (k)

    3 mm (0,12pulg.) o menos

    (d)

    Marca de colocación de la goma impermeabilizante

    (h)

    0+5 mm (0+0,2pulg.)

6.

Acople la moldura de la ventana delantera al cristal de la ventana delantera.

 

Tenga cuidado de acoplar la moldura de la ventana delantera de modo que no tenga partes flojas u ondulantes.

(1)

Aplique imprimador con una esponja en la superficie de instalación de la moldura en el lado del cristal de la ventana delantera.

Elementos de preparación

Imprimador del cristal: Betawipe VP 04604, Betaprime 5001 o equivalente

 
  • Antes de instalar la moldura de la ventana delantera permita que el imprimador se seque durante diez minutos, aproximadamente.

  • No toque la superficie bañada del imprimador.

(2)

Alinee la moldura (A) de la ventana delantera con ambos extremos superiores (a) del cristal de la ventana delantera (C).

(3)

Instale la moldura de la ventana delantera de ambas esquinas del borde superior hacia el centro (b).

(4)

Instale la moldura de la ventana delantera de ambas esquinas del borde superior hacia el lado inferior (c).

(5)

Aplique con firmeza y uniformemente la cinta de doble faz (B) de la moldura de la ventana delantera en la superficie del cristal de la ventana delantera.

7.

Acople el sello superior en la moldura de la ventana delantera.

(a)

Ubicación del pasador de la ventana delantera

(d)

Moldura de la ventana delantera

(g)

Goma impermeabilizante lateral delantera

(b)

Goma impermeabilizante superior delantera

(e)

0+3 mm (0+0,12pulg.)

(h)

0+0,5 mm (0+0,02pulg.)

(c)

Sello superior

(f)

165 mm (6,5pulg.)

8.

Instale el cristal de la ventana delantera.

(1)

Aplique el imprimador a la superficie adhesiva del cristal de la ventana delantera y lado de la carrocería utilizando una esponja.

 

No aplique imprimador al adhesivo que pueda quedar en el lado de la carrocería.

Elementos de preparación:

Imprimador del cristal: Betawipe VP 04604, Betaprime 5001 o equivalente

Imprimador de la superficie pintada: Betaprime 5402 o equivalente

 
  • Es difícil eliminar el imprimador después de que se ha adherido a la superficie pintada de la carrocería y de la guarnición interna. Enmascare la circunferencia de dichas áreas.

  • Antes de instalar el cristal de la ventana delantera permita que el imprimador se seque durante diez minutos, aproximadamente.

  • No toque la superficie bañada del imprimador.

(2)

Aplique adhesivo a la superficie posterior del cristal de la ventana delantera.

Elementos de preparación:

Adhesivo: Dow Automotive Gurit-ESSEX Betaseal 1502 o equivalente

(a)

Aplicación del imprimador (de lado del cristal)

(c)

Adhesivo

(e)

Goma impermeabilizante delantera

(b)

Aplicación del imprimador (lado de carrocería)

(d)

Moldura de la ventana delantera

(3)

Coloque los pasadores de ubicación de la ventana delantera en la carrocería del vehículo utilizando unas copas de succión de goma para instalar el cristal de la ventana delantera.

(4)

Presione ligeramente el perímetro completo del cristal de la ventana delantera para que quede encajado.

(5)

Enrase la superficie de adhesivo que sobresalga usando una espátula.

9.

Después de completar todo el trabajo, deje el vehículo en reposo durante 24 horas.

 
  • Cuando se abra/cierre la puerta después de que se ha pegado el cristal de la ventana delantera, siempre baje el ensamble de cristal de la puerta primero y a continuación, ábrala/ciérrela cuidadosamente.

  • Mueva el vehículo suavemente.

  • Para el tiempo de secado mínimo y el tiempo durante el cual se debe dejar el vehículo en reposo, sin manejarlo, después del trabajo de pegado, siga las instrucciones o el manual de instrucciones del fabricante del adhesivo.

10.

Conecte el conector de descongelador del limpiador. (Modelos con descongelador del limpiador)

11.

Instale el ensamble del panel de bóveda. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Panel de bóveda>INSTALACIÓN

12.

Instale el sensor de lluvia/luz. (Modelos con faros automáticos) VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Sensor de lluvia/luz>INSTALACIÓN

13.

Instale la cubierta de la cámara estéreo y el ensamble de la cámara estéreo. (Modelos con EyeSight) EyeSight>Cámara estéreo>INSTALACIÓN

14.

Instale el panel de guarnición superior del pilar delantero. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Vestidura interior superior>INSTALACIÓN

15.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

16.

Después de curar el adhesivo, vierta agua sobre la superficie exterior del vehículo para comprobar que no exista ninguna fuga de agua.

 

Cuando se le devuelve el vehículo al usuario, dígale que no se debe someter el vehículo a un impacto fuerte durante tres días por lo menos.

17.

Realice la inspección y el ajuste y compruebe la cámara estéreo. (Modelos con EyeSight)

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Cristal de la ventana trasera 
DESMONTAJE
1.

Retire el terminal de tierra del sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2.

Desconecte el conector del desempañador trasero.

3.

Extraiga el cristal de la ventana trasera siguiendo el mismo procedimiento que usó para el cristal de la ventana delantera. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Cristal del parabrisas>DESMONTAJE

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Cristal de la ventana trasera 
INSTALACIÓN
1.

Construya la punta de la tobera del cartucho como se muestra y coloque pistola de sellante con el adhesivo.

(a)

10 mm (0,39pulg.)

(b)

8 mm (0,31pulg.)

(c)

Pistola selladora

2.

Prepare y limpie las superficies adhesivas del cristal de la ventana trasera y la carrocería utilizando los mismos procedimientos que para el cristal de la ventana delantera. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Cristal del parabrisas>INSTALACIÓN

3.

Acople la goma impermeabilizante trasera al cristal de la ventana trasera.

(a)

Pasador de ubicación de la ventana trasera

(d)

10,6 mm (0,42pulg.)

(g)

3 mm (0,12pulg.)

(b)

Goma impermeabilizante trasera

(e)

20,5 mm (0,81pulg.)

(c)

22 mm (0,87pulg.)

(f)

Marca de colocación de la goma impermeabilizante (impresión Ag)

4.

Acople la moldura de la ventana trasera al cristal de la ventana trasera.

 

Tenga cuidado de acoplar la moldura de la ventana trasera de modo que no tenga partes flojas u ondulantes.

(1)

Aplique imprimador con una esponja en la superficie de instalación de la moldura en el lado del cristal del cuarto trasero.

Elementos de preparación

Imprimador del cristal: 3M N-200 o equivalente

 
  • Antes de instalar la moldura de la ventana trasera permita que el imprimador se seque durante diez minutos, aproximadamente.

  • No toque la superficie bañada del imprimador.

(2)

Alinee la moldura (A) de la ventana trasera con ambos extremos superiores (a) del cristal de la ventana trasera (C).

(3)

Instale la moldura de la ventana trasera de ambas esquinas del borde superior hacia el centro (b).

(4)

Instale la moldura de la ventana trasera de ambas esquinas del borde superior hacia el lado inferior (c).

(5)

Aplique con firmeza y uniformemente la cinta de doble faz (B) de la moldura de la ventana trasera en la superficie del cristal de la ventana trasera.

5.

Instale el cristal de la ventana trasera siguiendo el mismo procedimiento que usó para el cristal de la ventana delantera. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Cristal del parabrisas>INSTALACIÓN

(1)

Aplique el imprimador a la superficie adhesiva del cristal de la ventana trasera y lado de la carrocería utilizando una esponja.

(2)

Aplique adhesivo a la superficie posterior del cristal de la ventana trasera.

 

No aplique imprimador al adhesivo que pueda quedar en el lado de la carrocería.

(a)

Aplicación del imprimador (de lado del cristal)

(c)

Adhesivo

(e)

Goma impermeabilizante trasera

(b)

Aplicación del imprimador (lado de carrocería)

(d)

Moldura de la ventana trasera

(3)

Inserte los pasadores de ubicación de la ventana trasera en los orificios del panel del techo e instale el cristal de la ventana trasera.

(4)

Presione ligeramente todo el perímetro del cristal de la ventana trasera para ajustarlo.

(5)

Enrase la superficie de adhesivo que sobresalga usando una espátula.

6.

Después de completar todo el trabajo, deje el vehículo en reposo durante 24 horas.

 
  • Cuando se abra/cierre la puerta después de que se ha pegado el cristal de la ventana trasera, siempre baje el ensamble de cristal de la puerta primero y a continuación, ábrala/ciérrela cuidadosamente.

  • Mueva el vehículo suavemente.

  • Para el tiempo de secado mínimo y el tiempo durante el cual se debe dejar el vehículo en reposo, sin manejarlo, después del trabajo de pegado, siga las instrucciones o el manual de instrucciones del fabricante del adhesivo.

7.

Conecte el conector del desempañador trasero.

8.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

9.

Después de curar el adhesivo, vierta agua sobre la superficie exterior del vehículo para comprobar que no exista ninguna fuga de agua.

 

Cuando se le devuelve el vehículo al usuario, dígale que no se debe someter el vehículo a un impacto fuerte durante tres días por lo menos.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Cristal del portón trasero 
DESMONTAJE
1.

Retire el terminal de tierra del sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2.

Quite el panel de guarnición del portón trasero y el ensamble del motor del limpiador trasero. SISTEMAS DE LIMPIA Y LAVAPARABRISAS>Motor del limpialuneta>DESMONTAJE

4.

Desconecte el conector del desempañador trasero.

5.

Extraiga el cristal del portón trasero siguiendo el mismo procedimiento que usó para el cristal de la ventana delantera. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Cristal del parabrisas>DESMONTAJE

6.

Retire el pasador de ubicación. (Al reutilizar el cristal)

(1)

Fije la cinta a la superficie externa del pasador de ubicación para identificar la posición de instalación.

(2)

Utilizando un raspador, etc., quite los pasadores de ubicación (2 lugares).

 
  • No quite la cinta ya que se utiliza como referencia durante la instalación.

  • Tenga cuidado de no dañar la superficie del cristal del portón trasero.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Cristal del portón trasero 
INSTALACIÓN
 

Utilice las marcas que hay en el cristal para aplicar el adhesivo e imprimador, así como para instalar la goma impermeabilizante del portón trasero y el espaciador del portón trasero.

(a)

Marca para la goma impermeabilizante de la aplicación del portón trasero (impresión Ag)

(c)

Marca para el espaciador de la aplicación del portón trasero (impresión Ag)

(d)

Marca de aplicación de imprimador

(b)

Línea central del adhesivo

1.

Construya la punta de la tobera del cartucho como se muestra y coloque pistola de sellante con el adhesivo.

(a)

10 mm (0,39pulg.)

(b)

8 mm (0,31pulg.)

(c)

Pistola selladora

2.

Prepare y limpie las superficies adhesivas del cristal del portón trasero y la carrocería utilizando los mismos procedimientos que para el cristal de la ventana delantera. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Cristal del parabrisas>INSTALACIÓN

3.

Instale el pasador de ubicación. (Al reutilizar el cristal)

(1)

Aplique imprimador con una esponja en la posición de instalación del pasador de ubicación en el cristal del portón trasero.

Elementos de preparación

Imprimador del cristal: Betawipe VP 04604, Betaprime 5001 o equivalente

 
  • Antes de instalar el pasador de ubicación permita que el imprimador se seque durante una hora, aproximadamente.

  • No toque la superficie bañada del imprimador.

(2)

Aplique adhesivo a la superficie adhesiva del pasador de ubicación.

Elementos de preparación:

Adhesivo: Dow Automotive Gurit-ESSEX Betaseal 1502 o equivalente

(3)

Instale dos pasadores de ubicación (2 lugares) en las posiciones marcadas con las cintas, y retirar las cintas.

 

Utilice siempre pasadores de ubicación nuevos.

4.

Acople la goma impermeabilizante de portón trasero al cristal del portón trasero.

(a)

Goma impermeabilizante del portón trasero

(c)

Espaciador del portón trasero

(d)

Broche del portón trasero

(b)

Pasador de ubicación del portón trasero

5.

Instale el cristal del portón trasero.

(1)

Aplique el imprimador a la superficie adhesiva del cristal del portón trasero y lado de la carrocería utilizando una esponja.

(2)

Aplique adhesivo al cristal de la superficie posterior del portón trasero.

 

No aplique imprimador al adhesivo.

(a)

Aplicación del imprimador (de lado del cristal)

(c)

Adhesivo

(e)

Espaciador del portón trasero

(b)

Aplicación del imprimador (lado de carrocería)

(d)

Goma impermeabilizante del portón trasero

(3)

Acople el broche al soporte del portón trasero del cristal del portón trasero.

(4)

Inserte los pasadores de ubicación del portón trasero en los orificios del panel del portón trasero e instale el cristal del portón trasero.

(5)

Presione ligeramente todo el perímetro del cristal del portón trasero para ajustarlo.

(6)

Enrase la superficie de adhesivo que sobresalga usando una espátula.

6.

Después de completar todo el trabajo, deje el vehículo en reposo durante 24 horas.

 
  • Cuando se abra/cierre la puerta después de que se ha pegado el cristal del portón trasero, siempre baje el ensamble de cristal de la puerta primero y a continuación, ábrala/ciérrela cuidadosamente.

  • Mueva el vehículo suavemente.

  • Para el tiempo de secado mínimo y el tiempo durante el cual se debe dejar el vehículo en reposo, sin manejarlo, después del trabajo de pegado, siga las instrucciones o el manual de instrucciones del fabricante del adhesivo.

7.

Conecte el conector del desempañador trasero.

8.

Instale el ensamble de motor del limpiador trasero y el ensamble del brazo del limpiador trasero. SISTEMAS DE LIMPIA Y LAVAPARABRISAS>Motor del limpialuneta>INSTALACIÓN

Torsión de apriete:

Ensamble de motor del limpiador trasero y ensamble del brazo del limpiador trasero: SISTEMAS DE LIMPIA Y LAVAPARABRISAS>Descripción general>COMPONENTES > LIMPIALUNETA

9.

Instale el deflector aerodinámico para el techo. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Deflector de aire del techo>INSTALACIÓN

10.

Instale el panel de guarnición del portón trasero. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Vestidura del portón trasero>INSTALACIÓN

11.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

12.

Después de curar el adhesivo, vierta agua sobre la superficie exterior del vehículo para comprobar que no exista ninguna fuga de agua.

 

Cuando se le devuelve el vehículo al usuario, dígale que no se debe someter el vehículo a un impacto fuerte durante tres días por lo menos.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Sistema del desempañador trasero 
ESQUEMA DE CONEXIONES

Consulte “Sistema desempañador trasero” en el esquema de conexiones.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Sistema del desempañador trasero 
INSPECCIÓN
1. INSPECCIÓN DEL SISTEMA

Síntoma

Orden de inspección

El desempañador trasero no funciona.

  1. Compruebe el fusible.

  2. Compruebe el relé del desempañador trasero.

  3. Compruebe el interruptor del desempañador de la luneta trasera.

  4. Compruebe el cableado del calefactor.

  5. Compruebe el arnés de cableado.

  6. Compruebe la unidad integrada de la carrocería.

 

El sistema del desempañador trasero se puede personalizar utilizando el Subaru Select Monitor, cuando la configuración personalizada de la unidad integrada de la carrocería [Ajuste del A/C automático] sea Con.

Nombre del sistema

Configuración inicial

Ajuste personalizado

Modo oper. desemp. tras.

Normal

Continuo∗

∗: Cuando la tensión de la batería se mantiene en 10 V o menos durante 30 segundos, el funcionamiento continuo se suspende y cambia al funcionamiento normal.

2. COMPRUEBE CON EL SUBARU SELECT MONITOR
 

Antes de realizar la inspección, compruebe si el ajuste del modo de funcionamiento del desempañador trasero está en el ajuste inicial o en el ajuste personalizado.

1. COMPRUEBE LA ESPECIFICACIÓN DE LA UNIDAD INTEGRADA DE LA CARROCERÍA.
1.

Gire el interruptor de encendido a ON.

2.

Visualice los datos de [Ajuste del A/C automático] con el Subaru Select Monitor. CONTROL DE LA CARROCERÍA (DIAGNÓSTICO)>Monitor de datos

¿Coinciden el equipamiento del vehículo y los ajustes de la unidad integrada de la carrocería?

2

En la lista de elementos de personalización, seleccione [Ajuste del A/C automático] y haga coincidir el ajuste del ECM del A/A con el equipo real del vehículo. CONTROL DE LA CARROCERÍA (DIAGNÓSTICO)>Acondicione

Compruebe la entrada de la unidad integrada de la carrocería. 2

2. COMPRUEBE LA ENTRADA DE LA UNIDAD INTEGRADA DE LA CARROCERÍA.
1.

Compruebe el funcionamiento con el desempañador de la luneta trasera en posición ON.

  • Cuando los ajustes de personalización estén en “Continuo”, es normal que se repita el funcionamiento durante 15 minutos y la parada durante 2 minutos.

  • Cuando los ajustes de personalización están en “Normal”, es normal si el funcionamiento dura 15 minutos, para luego pasar a la posición OFF.

¿Funciona correctamente?

El funcionamiento es normal.

3

3. COMPRUEBE LA SEÑAL DE SALIDA DE LA UNIDAD INTEGRADA DE LA CARROCERÍA.

Visualice los datos de [Salida d desemp. trasero] con el Subaru Select Monitor. CONTROL DE LA CARROCERÍA (DIAGNÓSTICO)>Monitor de datos

¿Cambia la indicación entre [OFF] ←→ [ON] cuando se acciona el interruptor del desempañador trasero?

4

Reemplace la unidad integrada de la carrocería. SEGURIDAD Y SEGUROS>Unidad integrada de la carrocería

4. COMPRUEBE LA UNIDAD INTEGRADA DE LA CARROCERÍA.

Lea el DTC de la unidad integrada de la carrocería usando el Subaru Select Monitor. CONTROL DE LA CARROCERÍA (DIAGNÓSTICO)>Código de avería de diagnóstico (DTC)

 

Para obtener información detallada sobre los procedimientos de funcionamiento, consulte “Ayuda sobre la aplicación”.

¿Se muestra el DTC?

5. COMPRUEBE EL FUSIBLE Y EL RELÉ.

Compruebe el fusible F/B 8, el fusible M/B 30 y el relé del desempañador trasero. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Relé y fusible>INSPECCIÓN

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

6

Reemplace el fusible o el relé defectuoso.

6. COMPRUEBE EL CIRCUITO.
1.

Quite el relé del desempañador trasero.

2.

Mida el voltaje entre el portarrelés y la tierra del chasis.

Conector y terminal

(B225) 28 (+) — Tierra del chasis (−):

(B225) 30 (+) — Tierra del chasis (−):

¿Es el voltaje 8,516,5 V?

7

Repare o reemplace el arnés.

7. COMPRUEBE EL CIRCUITO.
1.

Quite el relé del desempañador trasero.

2.

Desconecte el conector de la unidad integrada de la carrocería y el desempañador trasero.

3.

Compruebe el arnés entre el portarrelés y el conector de la unidad integrada de la carrocería.

4.

Compruebe el arnés entre el portarrelés y el conector del desempañador trasero.

Conector y terminal

Lado de la unidad integrada de la carrocería

(B225) 29 — (B281) 5:

Lado del desempañador trasero (modelo con 4 puertas)

(B225) 31 — (R174) 1:

Lado del desempañador trasero (modelo con 5 puertas)

(B225) 31 — (D89) 1:

¿El arnés es normal?

8

Repare o reemplace el arnés.

8. COMPRUEBE EL CIRCUITO.

Compruebe el arnés entre el conector del desempañador trasero y la tierra del chasis.

Conector y terminal

Modelo con 4 puertas

(R65) 1 (+) — Tierra del chasis (−):

Modelo con 5 puertas

(D48) 1 (+) — Tierra del chasis (−):

¿El arnés es normal?

Reemplace la unidad integrada de la carrocería. SEGURIDAD Y SEGUROS>Unidad integrada de la carrocería

Repare o reemplace el arnés.

3. INSPECCIÓN DEL ALAMBRE TÉRMICO
 

Cuando elimine una mancha del cristal frotando con un paño, use un paño seco y suave y muévalo en el sentido de la extensión del alambre térmico para evitar dañarlo.

1.

Prepare los puntos de comprobación siguientes.

  • Papel termográfico de cristal líquido (tamaño aproximado: 300 × 300 mm (11,8 × 11,8pulg.) y temperatura térmica: 35 — 40 °C (95 — 104 °F))

  • Papel de aluminio

2.

Gire el interruptor de encendido a ON.

3.

Gire el interruptor del desempañador a la posición ON.

4.

Empuje el papel termográfico de cristal líquido desde fuera del cristal.

 

Utilice el papel termográfico de cristal líquido en cada rango separado con la línea de separación.

(A)

Papel termográfico de cristal líquido

(B)

Línea de separación

5.

Determine el alambre térmico defectuoso comprobando el color del papel termográfico de cristal líquido.

Papel termográfico de cristal líquido

Criterio

Se produjo cambio (rojo → azul)

Normal

Sin cambio (negro)

Abierto

 
  • Compruebe desde dentro del cristal del portón trasero si la respuesta del papel termográfico de cristal líquido no es correcta.

  • El momento del cambio de color puede diferir en función de la temperatura de la superficie del cristal.

6.

Enrolle un trozo de papel de aluminio alrededor de la punta de la sonda del probador y presiónelo con el dedo contra del cable de antena.

(A)

Sonda del probador

(B)

Papel de aluminio

(C)

Alambre térmico

7.

Aplique la sonda positiva (+) y la sonda negativa (-) del probador a ambos extremos de la sección en la que se ha detectado que existe un circuito abierto en el paso 5).

8.

Mueva la sonda del probador en el lado negativo (-) lentamente a lo largo del alambre térmico. Si la tensión cambia de cero durante el movimiento de la sonda del probador, el alambre térmico está en circuito abierto en el punto del cambio de tensión.

9.

Repare el alambre térmico que determina el lugar del circuito abierto. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Sistema del desempañador trasero>REPARE

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Sistema del desempañador trasero 
REPARE
1.

Limpie la parte rota con alcohol o disolvente de limpieza adecuado.

2.

Proteja ambos lados del cable con cinta de enmascarar.

3.

Aplique compuesto de plata conductora en la parte rota.

Elementos de preparación:

Compuesto de plata conductor: DUPONT 4817 o equivalente

(1)

Segmento roto

(2)

Cinta de enmascarar

(3)

Cable roto

(4)

Compuesto de plata conductor

4.

Después de la reparación, compruebe el cable.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Cristal del cuarto trasero 
DESMONTAJE
1.

Desconecte el terminal de tierra de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

3.

Extraiga el cristal del cuarto trasero siguiendo el mismo procedimiento que usó para el cristal de la ventana delantera. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Cristal del parabrisas>DESMONTAJE

 
  • Cuando lo quite con un cortador de cristal del parabrisas, en el caso de la parte delantera, introduzca el cortador de cristal del parabrisas desde el exterior del compartimiento y, en el caso de las otras zonas, insértelo desde el interior del compartimento.

  • Sujete el cristal del cuarto trasero para evitar que se caiga.

  • Si se reutiliza el cristal, tenga cuidado de no raspar la superficie adhesiva del pasador de ubicación.

  • Si se reutiliza el cristal, no retire la moldura del cuarto trasero inferior. Si se retira, sustitúyalo por un cristal nuevo.

4.

Retire el pasador de ubicación. (Al reutilizar el cristal)

(1)

Fije la cinta a la superficie externa del pasador de ubicación para identificar la posición de instalación.

(a)

Pasador de ubicación del cuarto trasero

(b)

Cinta

(2)

Utilizando un raspador, etc., quite los pasadores de ubicación (3 lugares).

 
  • No quite la cinta ya que se utiliza como referencia durante la instalación.

  • Tenga cuidado de no dañar la superficie del cristal del cuarto trasero.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Cristal del cuarto trasero 
INSTALACIÓN
1.

Construya la punta de la tobera del cartucho como se muestra y coloque pistola de sellante con el adhesivo.

(a)

10 mm (0,39pulg.)

(b)

8 mm (0,31pulg.)

(c)

Pistola selladora

2.

Prepare y limpie las superficies adhesivas del cristal del cuarto trasero y la carrocería utilizando los mismos procedimientos que para el cristal de la ventana delantera. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Cristal del parabrisas>INSTALACIÓN

3.

Instale el pasador de ubicación. (Al reutilizar el cristal)

(1)

Aplique imprimador con una esponja en la posición de instalación del pasador de ubicación en el cristal del cuarto trasero.

Elementos de preparación

Imprimador del cristal: Betawipe VP 04604, Betaprime 5001 o equivalente

 
  • Antes de instalar el pasador de ubicación permita que el imprimador se seque durante una hora, aproximadamente.

  • No toque la superficie bañada del imprimador.

(2)

Instale dos pasadores de ubicación (3 lugares) en las posiciones marcadas con las cintas, y retirar las cintas.

 

Utilice siempre pasadores de ubicación nuevos.

4.

Acople la goma impermeabilizante trasera al cristal del cuarto trasero.

(a)

Goma impermeabilizante del cuarto trasero

(d)

Marca de aplicación del adhesivo (orificio pasante cerámico)

(g)

8 mm (0,31pulg.)

(b)

Zona de aplicación del adhesivo

(e)

Rango de posición del borde de la goma impermeabilizante

(h)

14 mm (0,55pulg.)

(c)

Pasador de ubicación del cuarto trasero

(f)

5 mm (0,2pulg.)

5.

Acople la moldura del cuarto trasero al cristal del cuarto trasero.

 

Tenga cuidado de acoplar la moldura del cuarto trasero de modo que no tenga partes flojas u ondulantes.

(1)

Aplique imprimador con una esponja en la superficie de instalación de la moldura en el lado del cristal del cuarto.

Elementos de preparación

Imprimador del cristal: Betawipe VP 04604, Betaprime 5001 o equivalente

 
  • Antes de instalar la moldura del cuarto trasero permita que el imprimador se seque durante diez minutos, aproximadamente.

  • No toque la superficie bañada del imprimador.

(2)

Alinee la moldura (A) del cuarto trasera con la parte delantera (a) del cristal del cuarto trasero (B).

(3)

Aplique con firmeza y uniformemente la cinta de doble faz (C) de la moldura del cuarto trasero en la superficie del cristal del cuarto trasero.

6.

Instale el cristal del cuarto trasero siguiendo el mismo procedimiento que usó para el cristal de la ventana delantera. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Cristal del parabrisas>INSTALACIÓN

(1)

Aplique el imprimador a la superficie adhesiva del cristal del cuarto trasero y lado de la carrocería utilizando una esponja.

(2)

Aplique adhesivo al cristal de la superficie posterior del cuarto trasero.

 

No aplique imprimador al adhesivo que pueda quedar en el lado de la carrocería.

(a)

Aplicación del imprimador (de lado del cristal)

(c)

Adhesivo

(d)

Goma impermeabilizante del cuarto trasero

(b)

Aplicación del imprimador (lado de carrocería)

(3)

Inserte los pasadores de ubicación del cuarto trasero en los orificios del panel lateral e instale el cristal del cuarto trasero.

(4)

Presione ligeramente todo el perímetro del cristal del cuarto trasero para ajustarlo.

(5)

Enrase la superficie de adhesivo que sobresalga usando una espátula.

7.

Después de completar todo el trabajo, deje el vehículo en reposo durante 24 horas.

 
  • Cuando se abra/cierre la puerta después de que se ha pegado el cristal del cuarto trasero, siempre baje el ensamble de cristal de la puerta primero y a continuación, ábrala/ciérrela cuidadosamente.

  • Mueva el vehículo suavemente.

  • Para el tiempo de secado mínimo y el tiempo durante el cual se debe dejar el vehículo en reposo, sin manejarlo, después del trabajo de pegado, siga las instrucciones o el manual de instrucciones del fabricante del adhesivo.

8.

Instale el panel de guarnición superior del pilar trasero. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Vestidura del cuarto trasero>INSTALACIÓN

9.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

10.

Después de curar el adhesivo, vierta agua sobre la superficie exterior del vehículo para comprobar que no exista ninguna fuga de agua.

 

Cuando se le devuelve el vehículo al usuario, dígale que no se debe someter el vehículo a un impacto fuerte durante tres días por lo menos.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Sensor de lluvia/luz 
DESMONTAJE
 
  • Tenga cuidado de no dañar el cristal de la ventana delantera y el soporte.

  • Cambie el cristal de la ventana delantera si el soporte está dañado.

1.

Desconecte el terminal de tierra del sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2.

Retire el ensamble de la cubierta de la cámara estéreo. (Modelos con EyeSight) EyeSight>Cámara estéreo>DESMONTAJE

3.

Libere las garras y retire la cubierta. (Modelos sin EyeSight)

4.

Desconecte el conector.

5.

Retire el ensamble del sensor de lluvia/luz.

Herramienta de preparación:

Una placa con un ancho de 10 mm (0,39pulg.) o más y un grosor de 1 — 1,5 mm (0,040,06pulg.) o equivalente

(1)

Introduzca la placa desde la ranura del ensamble del sensor de lluvia/luz para liberar el cierre del soporte.

(2)

Tire hacia usted del ensamble del sensor de lluvia/luz y retírelo deslizándolo hacia arriba.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Sensor de lluvia/luz 
INSTALACIÓN
 

Compruebe si el cristal de la ventana delantera o el soporte están dañados, e instálelos después de limpiar el polvo y la suciedad.

 

Cuando sólo cambie la lámina, instálela en el lado del sensor de lluvia/luz.

(1)

Sensor de lluvia/luz

(2)

Lámina

(3)

8,8 mm (0,35pulg.)

1.

Instale el ensamble del sensor de lluvia/luz.

2.

Conecte el conector.

3.

Instale la cubierta. (Modelos sin EyeSight)

4.

Instale el ensamble de la cubierta de la cámara estéreo. (Modelos con EyeSight) EyeSight>Cámara estéreo>INSTALACIÓN

5.

Conecte el terminal de tierra de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

6.

Cuando retire o cambie el sensor de lluvia/luz, realice el ajuste inicial. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Sensor de lluvia/luz>INSPECCIÓN

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Sensor de lluvia/luz 
INSPECCIÓN
1.

Cuando retire o cambie el ensamble del sensor de lluvia/luz, realice el ajuste inicial.

(1)

Gire el interruptor de encendido y el interruptor del limpiaparabrisas a la posición OFF.

(2)

Visualice los datos de [Ajuste del sensor de detección de gotas de lluvia] con el Subaru Select Monitor. CONTROL DE LA CARROCERÍA (DIAGNÓSTICO)>Monitor de datos

(3)

Compruebe que la indicación de [Ajuste del sensor de detección de gotas de lluvia] muestre “Sí”.

(4)

En la pantalla [Selec sistema], seleccione [Luces y limpiaparabrisas automático] y, a continuación, seleccione [Introducir].

(5)

En la pantalla [Sel. de función], seleccione [Soporte de trabajo].

(6)

En [Soporte de trabajo], seleccione [Ajuste inicial del sensor] para ejecutar.

2.

Si el sistema no funciona correctamente tras el ajuste inicial, consulte ILUMINACIÓN Y LIMPIAPARABRISAS AUTOMÁTICOS (DIAGNÓSTICO). LUZ Y LIMPIAPARABRISAS AUTOMÁTICOS (DIAGNÓSTICO)>Procedimiento básico de diagnóstico

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Sistema del descongelador del limpiador 
ESQUEMA DE CONEXIONES

Consulte “Sistema descongelador de limpiadores” en el esquema de conexiones.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Sistema del descongelador del limpiador 
INSPECCIÓN
1. INSPECCIÓN DEL SISTEMA
 
  • El descongelador del limpiador no funciona cuando la temperatura ambiente es de 5°C (41°F) o superior.

  • El descongelador del limpiador funciona simultáneamente con el desempañador de la luneta trasera.

  • Es posible efectuar una operación forzada si mantiene pulsado el interruptor del desempañador de la luneta trasera durante más de 3 segundos.

Síntoma

Orden de inspección

El descongelador de los limpiadores no funciona.

  1. Compruebe el fusible.

  2. Compruebe el relé del descongelante del limpiador.

  3. Compruebe el interruptor del descongelante del limpiador.

  4. Compruebe el cableado del calefactor.

  5. Compruebe el arnés de cableado.

  6. Compruebe la unidad integrada de la carrocería.

 
  • El sistema del descongelador del limpiaparabrisas se puede personalizar utilizando el Subaru Select Monitor, cuando la configuración personalizada de la unidad integrada de la carrocería [Ajuste del A/C automático] sea Con.

  • Configure el sistema con el Rr Defogger op. mode (Modo oper. desemp. tras.); el ajuste debe coincidir con el ajuste del sistema desempañador trasero.

Nombre del sistema

Configuración inicial

Ajuste personalizado

Modo oper. desemp. tras.

Normal

Continuo∗

∗: Cuando se presenta una de las siguientes condiciones, se suspende el funcionamiento continuo y se cambia al funcionamiento normal.

• La temperatura ambiente a 5°C (41°F) o más continúa durante 10 segundos.

• Ocurre una avería en el sensor ambiental.

• La velocidad del vehículo de 15 km/h (9 MPH) o inferior continúa durante 15 minutos (vuelve al funcionamiento normal cuando se cumplen las condiciones)

• Ocurre un fallo en la comunicación de CAN.

• El voltaje de la batería se mantiene a 10 V o un valor inferior durante 30 segundos.

• La conducción en modo SI-DRIVE [I] se mantiene durante 10 segundos.

2. COMPRUEBE CON EL SUBARU SELECT MONITOR
 

Antes de realizar la inspección, verifique lo siguiente.

  • Especificación del descongelador del limpiador → “soporte”. Si “No Soporte”, configúrelo a “Soporte”, utilizando la especificación personalizada.

  • Ajuste del modo de funcionamiento del desempañador trasero → ajuste inicial o ajuste personalizado.

1. COMPRUEBE LA ESPECIFICACIÓN DE LA UNIDAD INTEGRADA DE LA CARROCERÍA.
1.

Gire el interruptor de encendido a ON.

2.

Con el Subaru Select Monitor, visualice los siguientes elementos en el [Monitor de datos] de [Control de carrocería]. COMÚN (DIAGNÓSTICO)>Monitor de datos

  • [Exist. d descong. limpi.]

  • [Modo de operación del desempañador trasero]

¿Coinciden el equipamiento del vehículo y los ajustes de la unidad integrada de la carrocería?

2

Seleccione la lista de elementos de personalización, y haga que coincidan los ajustes de [Exist. d descong. limpi.] y [Modo de operación del desempañador trasero] con el equipo real del vehículo. CONTROL DE LA CARROCERÍA (DIAGNÓSTICO)>Acondicione

Compruebe el funcionamiento del descongelador del limpiaparabrisas. 2

2. COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DEL DESCONGELADOR DEL LIMPIAPARABRISAS.
1.

Compruebe el funcionamiento con el desempañador de la luneta trasera en posición ON.

  • Cuando los ajustes de personalización están en “Continuo”, es normal si el funcionamiento continúa 15 minutos o más.

  • Cuando los ajustes de personalización están en “Normal”, es normal si el funcionamiento dura 15 minutos, para luego pasar a la posición OFF.

¿Funciona correctamente?

El funcionamiento es normal.

3

3. COMPRUEBE LA SEÑAL DE SALIDA DE LA UNIDAD INTEGRADA DE LA CARROCERÍA.

Visualice los datos de [salida descong. limpi.] con el Subaru Select Monitor. CONTROL DE LA CARROCERÍA (DIAGNÓSTICO)>Monitor de datos

¿Cambia la indicación entre [OFF] ←→ [ON] cuando se acciona el interruptor del desempañador trasero?

4

Reemplace la unidad integrada de la carrocería. SEGURIDAD Y SEGUROS>Unidad integrada de la carrocería

4. COMPRUEBE LA UNIDAD INTEGRADA DE LA CARROCERÍA.

Lea el DTC de la unidad integrada de la carrocería usando el Subaru Select Monitor. CONTROL DE LA CARROCERÍA (DIAGNÓSTICO)>Código de avería de diagnóstico (DTC)

 

Para obtener información detallada sobre los procedimientos de funcionamiento, consulte “Ayuda sobre la aplicación”.

¿Se muestra el DTC?

5. COMPRUEBE EL FUSIBLE Y EL RELÉ.

Compruebe el fusible F/B 8, el fusible M/B 35 y el relé del descongelador del limpiador. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Relé y fusible>INSPECCIÓN

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

6

Reemplace el fusible o el relé defectuoso.

6. COMPRUEBE EL CIRCUITO.
1.

Quite el relé del descongelador del limpiador.

2.

Mida el voltaje entre el portarrelés y la tierra del chasis.

Conector y terminal

(B225) 52 (+) — Tierra del chasis (−):

(B225) 54 (+) — Tierra del chasis (−):

¿Es el voltaje 8,516,5 V?

7

Repare o reemplace el arnés.

7. COMPRUEBE EL CIRCUITO.
1.

Quite el relé del descongelador del limpiador.

2.

Desconecte el conector de la unidad integrada de la carrocería y el descongelador del limpiador.

3.

Compruebe el arnés entre el portarrelés y el conector de la unidad integrada de la carrocería.

4.

Compruebe el arnés entre el portarrelés y el conector del descongelador del limpiador.

Conector y terminal

Lado de la unidad integrada de la carrocería

(B225) 53 — (B281) 4:

Lado del descongelador del limpiador

(B225) 55 — (B177) 2:

¿El arnés es normal?

8

Repare o reemplace el arnés.

8. COMPRUEBE EL CIRCUITO.

Compruebe el arnés entre el conector del descongelador del limpiador y la tierra del chasis.

Conector y terminal

(B177) 1 (+) — Tierra del chasis (−):

¿El arnés es normal?

Reemplace la unidad integrada de la carrocería. SEGURIDAD Y SEGUROS>Unidad integrada de la carrocería

Repare o reemplace el arnés.

3. INSPECCIÓN DEL ALAMBRE TÉRMICO

Consulte “INSPECCIÓN DEL ALAMBRE TÉRMICO” de “Sistema del desempañador trasero”. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Sistema del desempañador trasero>INSPECCIÓN > COMPRUEBE CON EL SUBARU SELECT MONITOR

 

La inspección del alambre térmico necesita el procedimiento de desmontaje/instalación del ensamble de panel de instrumentos.

VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS > Sistema del descongelador del limpiador 
REPARE

Consulte la sección “REPARE” del “Sistema del desempañador trasero”. VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Sistema del desempañador trasero>REPARE

 

La reparación del alambre térmico necesita el procedimiento de desmontaje/instalación del ensamble de panel de instrumentos.