Para modelo con EyeSight, utilice siempre el cristal del parabrisas original Subaru diseñado especialmente para EyeSight. (Si se utiliza un cristal del parabrisas distinto del cristal diseñado especialmente para EyeSight, la visibilidad de la cámara se bloquea o la distorsión del cristal impide la correcta medición del objeto, y se producirá un funcionamiento incorrecto de EyeSight.)
Si se detectan daños en la zona del cristal donde no está permitida la reparación, sustitúyalo. Los daños, la suciedad, la instalación de piezas de postventa o la fijación de adhesivos en la zona no permitida puede afectar al reconocimiento de las cámaras y, por lo tanto, las funciones de asistencia de la luz indicadora de luces altas y de EyeSight podrían no funcionar correctamente. PRECAUCIÓN>PRECAUCIÓN > COMPRUEBE EL CRISTAL DEL PARABRISAS INCLUIDA LA ZONA NO PERMITIDA PARA EL MODELO CON HBA Y EyeSight
Construya la punta de la tobera del cartucho como se muestra y coloque pistola de sellante con el adhesivo.
(a) |
10 mm (0,39pulg.) |
(b) |
8 mm (0,31pulg.) |
(c) |
Pistola selladora |
Retire la capa de adhesivo de la carrocería utilizando el cortador para obtener una superficie suave de 2 mm (0,08pulg.) de espesor.
Tenga cuidado de no dañar la carrocería y la superficie de pintura.
Asegurarse de guardar cierta cantidad del adhesivo viejo.
(a) |
Adhesivo |
(b) |
Panel de la carrocería |
(c) |
2 mm (0,08pulg.) |
Limpie el cristal de la ventana delantera y la carrocería.
Con un raspador, quite el adhesivo y la cinta de dos caras que quede en el cristal de la ventana delantera. (Al reutilizar el cristal)
Limpie el cristal de la ventana delantera y la carrocería con alcohol o disolvente de limpieza adecuado para eliminar completamente las virutas, el polvo o la suciedad.
Instale el pasador de ubicación. (Al reutilizar el cristal)
Aplique imprimador con una esponja en la posición de instalación del pasador de ubicación en el cristal de la ventana delantera.
Elementos de preparación
Imprimador del cristal: Betawipe VP 04604, Betaprime 5001 o equivalente
Antes de instalar el pasador de ubicación permita que el imprimador se seque durante una hora, aproximadamente.
No toque la superficie bañada del imprimador.
Aplique adhesivo a la superficie adhesiva del pasador de ubicación.
Elementos de preparación:
Adhesivo: Dow Automotive Gurit-ESSEX Betaseal 1502 o equivalente
Instale dos pasadores de ubicación (2 lugares) en las posiciones marcadas con las cintas, y retirar las cintas.
Utilice siempre pasadores de ubicación nuevos.
Acople la goma impermeabilizante delantera al cristal de la ventana delantera.
Instale la goma impermeabilizante del lado delantero inferior del conductor a lo largo de la marca de colocación de la goma impermeabilizante en el lado del cristal.
Fije la goma impermeabilizante del lado delantero inferior del pasajero recta entre la marcas de colocación de la goma impermeabilizante mientras la alinea con la marca de colocación de la goma impermeabilizante.
Modelo con volante a la derecha
(a) |
Ubicación del pasador de la ventana delantera |
(e) |
Goma impermeabilizante inferior delantera |
(i) |
Adhesivo |
(b) |
Goma impermeabilizante superior delantera |
(f) |
Sello inferior |
(j) |
Marca de aplicación del adhesivo |
(c) |
19,8 mm (0,78pulg.) |
(g) |
Ventana de confirmación de la laca VIN |
(k) |
3 mm (0,12pulg.) o menos |
(d) |
Marca de colocación de la goma impermeabilizante |
(h) |
0+5 mm (0+0,2pulg.) |
Modelo con volante a la izquierda
(a) |
Ubicación del pasador de la ventana delantera |
(e) |
Goma impermeabilizante inferior delantera |
(i) |
Adhesivo |
(b) |
Goma impermeabilizante superior delantera |
(f) |
Sello inferior |
(j) |
Marca de aplicación del adhesivo |
(c) |
19,8 mm (0,78pulg.) |
(g) |
Ventana de confirmación de la laca VIN |
(k) |
3 mm (0,12pulg.) o menos |
(d) |
Marca de colocación de la goma impermeabilizante |
(h) |
0+5 mm (0+0,2pulg.) |
Acople la moldura de la ventana delantera al cristal de la ventana delantera.
Tenga cuidado de acoplar la moldura de la ventana delantera de modo que no tenga partes flojas u ondulantes.
Aplique imprimador con una esponja en la superficie de instalación de la moldura en el lado del cristal de la ventana delantera.
Elementos de preparación
Imprimador del cristal: Betawipe VP 04604, Betaprime 5001 o equivalente
Antes de instalar la moldura de la ventana delantera permita que el imprimador se seque durante diez minutos, aproximadamente.
No toque la superficie bañada del imprimador.
Alinee la moldura (A) de la ventana delantera con ambos extremos superiores (a) del cristal de la ventana delantera (C).
Instale la moldura de la ventana delantera de ambas esquinas del borde superior hacia el centro (b).
Instale la moldura de la ventana delantera de ambas esquinas del borde superior hacia el lado inferior (c).
Aplique con firmeza y uniformemente la cinta de doble faz (B) de la moldura de la ventana delantera en la superficie del cristal de la ventana delantera.
Acople el sello superior en la moldura de la ventana delantera.
(a) |
Ubicación del pasador de la ventana delantera |
(d) |
Moldura de la ventana delantera |
(g) |
Goma impermeabilizante lateral delantera |
(b) |
Goma impermeabilizante superior delantera |
(e) |
0+3 mm (0+0,12pulg.) |
(h) |
0+0,5 mm (0+0,02pulg.) |
(c) |
Sello superior |
(f) |
165 mm (6,5pulg.) |
Instale el cristal de la ventana delantera.
Aplique el imprimador a la superficie adhesiva del cristal de la ventana delantera y lado de la carrocería utilizando una esponja.
No aplique imprimador al adhesivo que pueda quedar en el lado de la carrocería.
Elementos de preparación:
Imprimador del cristal: Betawipe VP 04604, Betaprime 5001 o equivalente
Imprimador de la superficie pintada: Betaprime 5402 o equivalente
Es difícil eliminar el imprimador después de que se ha adherido a la superficie pintada de la carrocería y de la guarnición interna. Enmascare la circunferencia de dichas áreas.
Antes de instalar el cristal de la ventana delantera permita que el imprimador se seque durante diez minutos, aproximadamente.
No toque la superficie bañada del imprimador.
Aplique adhesivo a la superficie posterior del cristal de la ventana delantera.
Elementos de preparación:
Adhesivo: Dow Automotive Gurit-ESSEX Betaseal 1502 o equivalente
(a) |
Aplicación del imprimador (de lado del cristal) |
(c) |
Adhesivo |
(e) |
Goma impermeabilizante delantera |
(b) |
Aplicación del imprimador (lado de carrocería) |
(d) |
Moldura de la ventana delantera |
Coloque los pasadores de ubicación de la ventana delantera en la carrocería del vehículo utilizando unas copas de succión de goma para instalar el cristal de la ventana delantera.
Presione ligeramente el perímetro completo del cristal de la ventana delantera para que quede encajado.
Enrase la superficie de adhesivo que sobresalga usando una espátula.
Después de completar todo el trabajo, deje el vehículo en reposo durante 24 horas.
Cuando se abra/cierre la puerta después de que se ha pegado el cristal de la ventana delantera, siempre baje el ensamble de cristal de la puerta primero y a continuación, ábrala/ciérrela cuidadosamente.
Mueva el vehículo suavemente.
Para el tiempo de secado mínimo y el tiempo durante el cual se debe dejar el vehículo en reposo, sin manejarlo, después del trabajo de pegado, siga las instrucciones o el manual de instrucciones del fabricante del adhesivo.
Conecte el conector de descongelador del limpiador. (Modelos con descongelador del limpiador)
Instale el ensamble del panel de bóveda. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Panel de bóveda>INSTALACIÓN
Instale el sensor de lluvia/luz. (Modelos con faros automáticos) VIDRIO/VENTANAS/ESPEJOS>Sensor de lluvia/luz>INSTALACIÓN
Instale la cubierta de la cámara estéreo y el ensamble de la cámara estéreo. (Modelos con EyeSight) EyeSight>Cámara estéreo>INSTALACIÓN
Instale el panel de guarnición superior del pilar delantero. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Vestidura interior superior>INSTALACIÓN
Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA
Después de curar el adhesivo, vierta agua sobre la superficie exterior del vehículo para comprobar que no exista ninguna fuga de agua.
Cuando se le devuelve el vehículo al usuario, dígale que no se debe someter el vehículo a un impacto fuerte durante tres días por lo menos.
Realice la inspección y el ajuste y compruebe la cámara estéreo. (Modelos con EyeSight)
Ajuste y comprobación: EyeSight>Ajuste de la cámara, inspección