INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN
IDI

  1. Descripción general
  2. Relé y fusible
  3. Sistema del medidor combinado
  4. Sistema de pantalla de función múltiple (MFD)
  5. Medidor combinado
  6. Pantalla de función múltiple (MFD)
  7. Interruptores y circuitos
  8. Caja de advertencia
INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Descripción general 
ESPECIFICACIÓN
1. ENSAMBLE DEL MEDIDOR COMBINADO
 

Las especificaciones del medidor combinado varían dependiendo del mercado y de la versión.

  • Modelo Impreza (excepto el modelo HEV)

    • Modelo con medidor normal

      Medidor, pantalla

      Método de funcionamiento, método de visualización

      Control de impulsión

      Cuando compruebe el funcionamiento de la aguja del indicador/lectura de la aguja

      Velocímetro

      Tipo de motor de pasos

      Medidor combinado

      Tacómetro

      Luz de advertencia de ABS

      LED

      Medidor combinado

      On/Off

      Luz de advertencia de dirección

      Luz de advertencia de temperatura del aceite de T/A

      Luz de advertencia del cinturón de seguridad del conductor

      Luz de advertencia de puerta

      Luz de advertencia de la llave de acceso

      Luz de advertencia de presión del neumático

      Luz de advertencia de AWD

      Luz indicadora de AVH ON

      Luz indicadora de funcionamiento de AVH

      Luz indicadora de fallo/comando de frenado AVH

      Luz de advertencia de VDC / luz indicadora de funcionamiento del VDC

      Luz indicadora OFF de VDC

      Luz indicadora de luces altas

      Luz indicadora de los faros antiniebla delanteros

      Luz indicadora de los faros antiniebla traseros

      Luz indicadora de mal funcionamiento

      Testigo de la bolsa de aire

      Luz de advertencia de nivel de aceite del motor

      Luz de advertencia del nivel de líquido del lavador

      Luz indicadora de desactivación de la parada y arranque automáticos

      Luz indicadora de la parada y arranque automáticos

      Luz indicadora de desactivación de parada y arranque automáticos

      Luz indicadora del funcionamiento del freno de estacionamiento

      Luz de advertencia del EPB/Luz de advertencia del sistema de vacío

      Luz de advertencia de los faros LED

      Luz indicadora de 120 km/h

      Luz de advertencia de presión de aceite

      Luz de advertencia de carga

      Luz indicadora de señal direccional

      Luz de advertencia del nivelador automático

      Luz de advertencia del nivel de líquido de frenos

      Luz trasera de iluminación de los medidores

      Luz ON

      Luz trasera de la pantalla de cristal líquido LCD

      Luz de advertencia del nivel de combustible

      On/Off (se ilumina el área cerca de E)

      Luz de advertencia de temperatura de refrigerante del motor (roja)

      On (rojo)/Off

      Luz indicadora de temperatura del refrigerante del motor (azul)

      Off/On (azul)

      Luz de advertencia de parada y arranque automáticos

      Apagada/Encendida

      Luz indicadora de seguridad

      Unidad integrada de la carrocería

      Se enciende o apaga de acuerdo con el módulo de control

      Indicador del odómetro

      LCD

      Medidor combinado

      Indicador del medidor de viaje

      Palanca selectora / indicador de posición de cambio

      Indicador SI-DRIVE

      Medidor FUEL

      Indicador del sistema de control de crucero

      • Velocidad de crucero constante

      • SET

      • Velocidad establecida

    • Modelo con medidor con TFT en color

      Medidor, pantalla

      Método de funcionamiento, método de visualización

      Control de impulsión

      Cuando compruebe el funcionamiento de la aguja del indicador/lectura de la aguja

      Velocímetro

      Tipo de motor de pasos

      Medidor combinado

      Tacómetro

      Luz de advertencia de ABS

      LED

      Medidor combinado

      On/Off

      Luz de advertencia de dirección

      Luz de advertencia de temperatura del aceite de T/A

      Luz de advertencia del cinturón de seguridad del conductor

      Luz de advertencia de presión del neumático

      Luz de advertencia de AWD

      Luz indicadora de AVH ON

      Luz indicadora de funcionamiento de AVH

      Luz de advertencia de VDC / luz indicadora de funcionamiento del VDC

      Luz indicadora OFF de VDC

      Luz indicadora de luces altas

      Luz indicadora de los faros antiniebla delanteros

      Luz indicadora de los faros antiniebla traseros

      Luz indicadora de iluminación

      Luz de advertencia del nivel de combustible

      Luz indicadora de mal funcionamiento

      Testigo de la bolsa de aire

      Luz de advertencia de presión de aceite

      Luz de advertencia de carga

      Luz indicadora de advertencia de cambio de carril OFF

      Luz indicadora de freno de pre-colisión OFF

      Luz indicadora del funcionamiento del freno de estacionamiento

      Luz de advertencia del EPB/Luz de advertencia del sistema de vacío

      Luz indicadora de 120 km/h

      Luz de advertencia del nivel de líquido de frenos

      Luz indicadora de señal direccional

      Luz trasera de iluminación de los medidores

      Luz ON

      Luz de reversa TFT

      Luz de advertencia de temperatura de refrigerante del motor (roja)

      On (rojo)/Off

      Luz indicadora de temperatura del refrigerante del motor (azul)

      Off/On (azul)

      Luz indicadora de seguridad

      Unidad integrada de la carrocería

      Se enciende o apaga de acuerdo con el módulo de control

      Indicador del odómetro

      TFT

      Medidor combinado

      Indicador del medidor de viaje

      Palanca selectora / indicador de posición de cambio

      Indicador SI-DRIVE

      Pantalla de información (intervención)

      Advertencia y pantalla del indicador

      • Puerta parcialmente bloqueada

      • Capó abierto

      • Nivel de aceite del motor

      • SRVD

      • SRVD OFF

      • Nivel de líquido lavador

      • Temperatura ambiente baja

      • Asistencia de luces altas

      • Llave de acceso

      • Luces bajas LED

      • SRH OFF

      • Nivelador automático

      • Parada y arranque automáticos

      • Desactivación/Advertencia de parada y arranque automáticos

      • Indicador de desactivación de parada y arranque automáticos

      • RAB

      • RAB OFF

      Medidor FUEL

      Indicador del sistema de control de crucero

      • Velocidad de crucero constante

      • SET

      • Velocidad establecida

      Indicador del sistema EyeSight

      • Crucero adaptable

      • Velocidad de crucero constante

      • SET

      • READY

      • Vehículo precedente

      • Ajuste de distancia de seguimiento

      • Velocidad establecida

      • Carril de tráfico

      • Advertencia de EyeSight

      • Parada temporal de EyeSight

      • HOLD

      • Mantenimiento de carril

  • Modelo XV (excepto para HEV)

    • Modelo con medidor normal

      Medidor, pantalla

      Método de funcionamiento, método de visualización

      Control de impulsión

      Cuando compruebe el funcionamiento de la aguja del indicador/lectura de la aguja

      Velocímetro

      Tipo de motor de pasos

      Medidor combinado

      Tacómetro

      Luz de advertencia de ABS

      LED

      Medidor combinado

      On/Off

      Luz de advertencia de dirección

      Luz de advertencia de temperatura del aceite de T/A

      Luz de advertencia del cinturón de seguridad del conductor

      Luz de advertencia de puerta

      Luz de advertencia de la llave de acceso

      Luz de advertencia de presión del neumático

      Luz de advertencia de AWD

      Luz indicadora de AVH ON

      Luz indicadora de funcionamiento de AVH

      Luz indicadora de fallo/comando de frenado AVH

      Luz de advertencia de VDC / luz indicadora de funcionamiento del VDC

      Luz indicadora OFF de VDC

      Luz indicadora de luces altas

      Luz indicadora de los faros antiniebla delanteros

      Luz indicadora de los faros antiniebla traseros

      Luz indicadora de control de descenso por pendientes

      Luz indicadora de mal funcionamiento

      Testigo de la bolsa de aire

      Luz de advertencia de nivel de aceite del motor

      Luz de advertencia del nivel de líquido del lavador

      Luz indicadora de desactivación de la parada y arranque automáticos

      Luz indicadora de la parada y arranque automáticos

      Luz indicadora de desactivación de parada y arranque automáticos

      Luz indicadora del funcionamiento del freno de estacionamiento

      Luz de advertencia del EPB/Luz de advertencia del sistema de vacío

      Luz indicadora de 120 km/h

      Luz de advertencia de presión de aceite

      Luz de advertencia de carga

      Luz indicadora de señal direccional

      Luz de advertencia del nivel de líquido de frenos

      Luz trasera de iluminación de los medidores

      Luz ON

      Luz trasera de la pantalla de cristal líquido LCD

      Luz de advertencia del nivel de combustible

      On/Off (se ilumina el área cerca de E)

      Luz de advertencia de temperatura de refrigerante del motor (roja)

      On (rojo)/Off

      Luz indicadora de temperatura del refrigerante del motor (azul)

      Off/On (azul)

      Luz de advertencia de parada y arranque automáticos

      Apagada/Encendida

      Luz indicadora de seguridad

      Unidad integrada de la carrocería

      Se enciende o apaga de acuerdo con el módulo de control

      Indicador del odómetro

      LCD

      Medidor combinado

      Indicador del medidor de viaje

      Palanca selectora / indicador de posición de cambio

      Medidor FUEL

      Indicador de modo SI-DRIVE/X

      Indicador del sistema de control de crucero

      • Velocidad de crucero constante

      • SET

      • Velocidad establecida

    • Modelo con medidor con TFT en color

      Medidor, pantalla

      Método de funcionamiento, método de visualización

      Control de impulsión

      Cuando compruebe el funcionamiento de la aguja del indicador/lectura de la aguja

      Velocímetro

      Tipo de motor de pasos

      Medidor combinado

      Tacómetro

      Luz de advertencia de ABS

      LED

      Medidor combinado

      On/Off

      Luz de advertencia de dirección

      Luz de advertencia de temperatura del aceite de T/A

      Luz de advertencia del cinturón de seguridad del conductor

      Luz de advertencia de presión del neumático

      Luz de advertencia de AWD

      Luz indicadora de AVH ON

      Luz indicadora de funcionamiento de AVH

      Luz de advertencia de VDC / luz indicadora de funcionamiento del VDC

      Luz indicadora OFF de VDC

      Luz indicadora de luces altas

      Luz indicadora de los faros antiniebla delanteros

      Luz indicadora de los faros antiniebla traseros

      Luz indicadora de iluminación

      Luz de advertencia del nivel de combustible

      Luz indicadora de mal funcionamiento

      Testigo de la bolsa de aire

      Luz de advertencia de presión de aceite

      Luz de advertencia de carga

      Luz indicadora de advertencia de cambio de carril OFF

      Luz indicadora de freno de pre-colisión OFF

      Luz indicadora del funcionamiento del freno de estacionamiento

      Luz de advertencia del EPB/Luz de advertencia del sistema de vacío

      Luz indicadora de 120 km/h

      Luz de advertencia del nivel de líquido de frenos

      Luz indicadora de señal direccional

      Luz trasera de iluminación de los medidores

      Luz ON

      Luz de advertencia de temperatura de refrigerante del motor (roja)

      On (rojo)/Off

      Luz indicadora de temperatura del refrigerante del motor (azul)

      Off/On (azul)

      Luz indicadora de seguridad

      Unidad integrada de la carrocería

      Se enciende o apaga de acuerdo con el módulo de control

      Indicador del odómetro

      TFT

      Medidor combinado

      Indicador del medidor de viaje

      Palanca selectora / indicador de posición de cambio

      Indicador de modo SI-DRIVE/X

      Pantalla de información (intervención)

      Advertencia y pantalla del indicador

      • Puerta parcialmente bloqueada

      • Capó abierto

      • Nivel de aceite del motor

      • SRVD

      • SRVD OFF

      • Nivel de líquido lavador

      • Temperatura ambiente baja

      • Asistencia de luces altas

      • Llave de acceso

      • Luces bajas LED

      • SRH OFF

      • Nivelador automático

      • Parada y arranque automáticos

      • Desactivación/Advertencia de parada y arranque automáticos

      • Indicador de desactivación de parada y arranque automáticos

      • Control de descenso por pendientes

      • RAB

      • RAB OFF

      • GPF

      Medidor FUEL

      Indicador del sistema de control de crucero

      • Velocidad de crucero constante

      • SET

      • Velocidad establecida

      Indicador del sistema EyeSight

      • Crucero adaptable

      • Velocidad de crucero constante

      • SET

      • READY

      • Vehículo precedente

      • Ajuste de distancia de seguimiento

      • Velocidad establecida

      • Carril de tráfico

      • Advertencia de EyeSight

      • Parada temporal de EyeSight

      • HOLD

      • Mantenimiento de carril

  • Modelo Impreza Modelo XV (HEV)

    Medidor, pantalla

    Método de funcionamiento, método de visualización

    Control de impulsión

    Cuando compruebe el funcionamiento de la aguja del indicador/lectura de la aguja

    Velocímetro

    Tipo de motor de pasos

    Medidor combinado

    Tacómetro

    Luz de advertencia de ABS

    LED

    Medidor combinado

    On/Off

    Luz de advertencia de dirección

    Luz de advertencia de temperatura del aceite de T/A

    Luz de advertencia del cinturón de seguridad del conductor

    Luz de advertencia de presión del neumático

    Luz de advertencia de AWD

    Luz indicadora de AVH ON

    Luz indicadora de funcionamiento de AVH

    Luz de advertencia de VDC / luz indicadora de funcionamiento del VDC

    Luz indicadora OFF de VDC

    Luz indicadora de luces altas

    Luz indicadora de los faros antiniebla delanteros

    Luz indicadora de los faros antiniebla traseros

    Luz indicadora de iluminación

    Luz de advertencia del nivel de combustible

    Luz indicadora de mal funcionamiento

    Testigo de la bolsa de aire

    Luz de advertencia de presión de aceite

    Luz de advertencia de carga

    Luz indicadora de advertencia de cambio de carril OFF

    Luz indicadora de freno de pre-colisión OFF

    Luz indicadora del funcionamiento del freno de estacionamiento

    Luz de advertencia del EPB/Luz de advertencia del sistema de vacío

    Lámpara del modo EV

    Luz indicadora READY

    Luz de advertencia del nivel de líquido de frenos

    Luz indicadora de señal direccional

    Luz trasera de iluminación de los medidores

    Luz ON

    Luz de advertencia de temperatura de refrigerante del motor (roja)

    On (rojo)/Off

    Luz indicadora de temperatura del refrigerante del motor (azul)

    Off/On (azul)

    Luz indicadora de seguridad

    Unidad integrada de la carrocería

    Se enciende o apaga de acuerdo con el módulo de control

    Indicador del odómetro

    TFT

    Medidor combinado

    Indicador del medidor de viaje

    Palanca selectora / indicador de posición de cambio

    Indicador de modo SI-DRIVE/X

    Pantalla de información (intervención)

    Advertencia y pantalla del indicador

    • Puerta parcialmente bloqueada

    • Capó abierto

    • Nivel de aceite del motor

    • SRVD

    • SRVD OFF

    • Nivel de líquido lavador

    • Temperatura ambiente baja

    • Asistencia de luces altas

    • Llave de acceso

    • Luces bajas LED

    • SRH OFF

    • Nivelador automático

    • Advertencia del sistema híbrido

    • Advertencia de alerta peatonal

    • Control de descenso por pendientes

    • RAB

    • RAB OFF

    • GPF

    Medidor FUEL

    Indicador del sistema EyeSight

    • Crucero adaptable

    • Velocidad de crucero constante

    • SET

    • READY

    • Vehículo precedente

    • Ajuste de distancia de seguimiento

    • Velocidad establecida

    • Carril de tráfico

    • Advertencia de EyeSight

    • Parada temporal de EyeSight

    • HOLD

    • Mantenimiento de carril

2. PANTALLA MULTIFUNCIÓN
 

Las especificaciones de la pantalla multifunción varían dependiendo del mercado y de la versión.

  • Tipo normal

    Pantalla

    Método del visualización

    Distancia de crucero, ahorro medio/instantáneo de combustible, tiempo de conducción continuado, velocidad media del vehículo, tiempo transcurrido de parada y arranque automáticos, X-MODE, temperatura ambiente, hora actual

    LCD

  • Tipo de alta calidad

    Pantalla

    Método del visualización

    Pantalla de seguridad preventiva, pantalla de EyeSight, pantalla de favoritos, pantalla de audio, pantalla de ahorro de combustible, hora actual, pantalla de ajuste del cambio, pantalla de interrupción, pantalla del aire acondicionado, pantalla de ajuste, pantalla de diagnóstico, pantalla TBT • dirección∗1, pantalla de estado de funcionamiento de las piezas eléctricas, pantalla de flujo de energía, pantalla del monitor de visión delantera, pantalla del monitor de visión lateral

    TFT

    ∗1: Modelo con sistema de navegación

3. CAJA DE ADVERTENCIA

Pantalla

Método del visualización

Luz indicadora ON de la bolsa de aire del pasajero

LED

Luz indicadora OFF de la bolsa de aire del pasajero

Luz de advertencia del cinturón de seguridad del pasajero

Luz de advertencia del cinturón de seguridad trasero

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Descripción general 
UBICACIÓN
1. SISTEMA DEL MEDIDOR COMBINADO

Para la ubicacion, consulte la seccion “Ubicacion de componentes electricos” para el “MEDIDOR COMBINADO (DIAGNOSTICO)”. MEDIDOR COMBINADO (DIAGNÓSTICO)>Ubicación de componentes eléctricos

2. SISTEMA DE LA PANTALLA DE INFORMACION MULTIPLE (MFD)

Para la ubicacion, consulte la seccion “Ubicacion de componentes electricos” para el “PANTALLA DE INFORMACION MULTIPLE (DIAGNOSTICO)”. PANTALLA DE INFORMACIÓN MÚLTIPLE (DIAGNÓSTICO)>Ubicación de componentes eléctricos

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Descripción general 
PRECAUCIÓN
INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Descripción general 
HERRAMIENTAS DE PREPARACIÓN
1. HERRAMIENTA ESPECIAL

ILUSTRACIÓN

N° DE HERRAMIENTA

DESCRIPCIÓN

OBSERVACIONES

SUBARU SELECT MONITOR 4

Se usa para ajustar cada función, además de localizar y solucionar fallas del sistema eléctrico.

 
  • Para obtener información detallada sobre los procedimientos de funcionamiento, consulte “Ayuda” en la aplicación.

  • Se usa junto con la interfaz del Subaru Select Monitor (como DST-i y DST-010).

2. HERRAMIENTA GENERAL

NOMBRE DE HERRAMIENTA

OBSERVACIONES

Probador de circuito

Se usa para medir la resistencia, el voltaje y la corriente.

Extractor de broches

Se usa para quitar broches.

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Relé y fusible 
UBICACIÓN

Para obtener información sobre la ubicación, consulte el diagrama de cableado “FUSIBLES Y RELÉS”.

 

Para obtener más información sobre los fusibles y relés, consulte “CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE CORRIENTE DIRECTA”.

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Relé y fusible 
INSPECCIÓN
1. COMPRUEBE EL FUSIBLE
1.

Quite el fusible y realice una inspeccion visual.

2.

Si el fusible esta quemado, reemplacelo.

 

Si el fusible vuelve a estar fundido, compruebe el arnes del cableado del sistema.

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Sistema del medidor combinado 
ESQUEMA DE CONEXIONES

Consulte el “Sistema del medidor combinado” del diagrama de cableado.

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Sistema del medidor combinado 
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

Para la especificacion (componente electrico), consulte la seccion “Senal de E/S del modulo de control” de “MEDIDOR COMBINADO (DIAGNOSTICO)”. MEDIDOR COMBINADO (DIAGNÓSTICO)>Señal de entrada/salida del módulo de control

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Sistema del medidor combinado 
FUNCIONAMIENTO
1. MODO DE VISUALIZACIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO

El autodiagnóstico del medidor combinado puede realizarse como una unidad individual según el procedimiento siguiente.

Cuando el modo de pantalla de autodiagnóstico está activado, cambia en el orden de [1. Comprobación del funcionamiento del puntero del medidor] → [2. Comprobación de la indicación del puntero del medidor] → [3. Comprobación de la pantalla LCD/TFT].

1.

Procedimiento

 
  • Realice los pasos descritos en los puntos (1) al (4) en el intervalo de 10 segundos.

  • Existen dos métodos. Siga el manual de instrucciones de los métodos.

  • Método con interruptor de iluminación

    (1)

    En el transcurso de los 3 segundos posteriores al giro del interruptor de encendido a la posición ON, ajuste el interruptor de iluminación (pequeño) de luces traseras o el interruptor de faros en la posición ON.

    (2)

    Mientras el interruptor está en la posición ON, pulse el interruptor de restablecimiento de viaje tres veces.

    (3)

    Gire el interruptor de iluminación (pequeño) de luces traseras o el interruptor de faros a la posición OFF y pulse el interruptor de restablecimiento de viaje tres veces.

    (4)

    Gire el interruptor de iluminación (pequeño) de luces traseras o el interruptor de faros a la posición ON y pulse el interruptor de restablecimiento de viaje tres veces.

  • Método con cinturón de seguridad

    (1)

    Desabroche → abroche el cinturón de seguridad del conductor en los 3 segundos siguientes después de poner el interruptor de encendido en la posición ON.

    (2)

    Con el cinturón de seguridad del conductor abrochado, presione tres veces el interruptor de restablecimiento de viaje.

    (3)

    Desabroche el cinturón de seguridad del conductor y luego presione tres veces el interruptor de restablecimiento de viaje.

    (4)

    Abroche de nuevo el cinturón de seguridad del conductor y luego presione tres veces el interruptor de restablecimiento de viaje.

2.

Vaya al modo de pantalla de autodiagnóstico.

 

Si el procedimiento no se realiza correctamente, gire el interruptor de encendido de ON a OFF para detener el funcionamiento en mitad del mismo y, a continuación, realice los pasos (1) a (4).

 
  • Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF (ACC OFF) para cancelar la función de autodiagnóstico.

  • Cuando el motor arranca durante el diagnóstico, no se cancela la función de autodiagnóstico; sin embargo, una vez que se inicia la conducción del vehículo, la función de autodiagnóstico se desactiva automáticamente.

  • Si la función de autodiagnóstico no está desactivada, se muestran los puntos de comprobación en funcionamiento. Después de visualizar los puntos de comprobación 1 a 3, se muestra el punto de comprobación 1 repetidamente.

  • El zumbador suena al cambiar de punto de comprobación, para indicar este cambio y confirmar que el zumbador emite sonido.

1. COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL PUNTERO DEL MEDIDOR

En la comprobación del funcionamiento del puntero del medidor, se verifica el funcionamiento del medidor, la luz indicadora/de advertencia, la iluminación y la pantalla LCD/TFT.

1.

Después de que el zumbador suene durante 0,5 segundos y se muestre “Paso 1” en la pantalla LCD/TFT, se inicia el modo de comprobación del funcionamiento del puntero del medidor.

Veces

(seg.)

Indicador del medidor

Pantalla LCD/TFT, iluminación

Luz de advertencia/

luz indicadora

6

Indicación MIN

Indicación MAX

ILL1 (Brillo mín.)

∗4

ILL6 (Brillo máx.)

∗1, ∗2, ∗3

6

Indicación MAX

Indicación MIN

ILL6 (Brillo máx.)

∗4

ILL1 (Brillo mín.)

2. COMPROBACIÓN DE LA INDICACIÓN DEL PUNTERO DEL MEDIDOR

En la comprobación de la indicación del puntero del medidor, se verifica el funcionamiento del medidor, la luz indicadora/de advertencia y la pantalla LCD/TFT.

 

La indicación ILL se ilumina con la misma intensidad que inmediatamente antes de entrar en “Comprobación de la indicación del puntero del medidor”.

1.

Presione el botón de restablecimiento de viaje.

2.

Después de que el zumbador suene durante 0,5 segundos y se muestre “Paso 2” en la pantalla LCD/TFT, se inicia el modo de comprobación de la indicación del puntero del medidor.

Veces

(seg.)

Velocímetro

(km/h)

Tacómetro

(r/min)

Luz de advertencia/

luz indicadora

1,5

0

0

Las siguientes luces se encienden.∗

  • Luz indicadora de temperatura del refrigerante del motor (azul)

  • Luz de advertencia de parada y arranque automáticos

1,5

0

0

1,5

40

1.000

1,5

100

4.000

1,5

40

1.000

1,5

0

0

3. COMPROBACIÓN DE LA PANTALLA LCD/TFT

Compruebe la pantalla LCD/TFT.

 
  • La aguja del medidor indica 0 o la posición más baja.

  • La indicación ILL se ilumina con la misma intensidad que inmediatamente antes de entrar en “Comprobación de la pantalla LCD/TFT”.

  • Para modelo con medidor normal, después que el N° 14 aparezca en la pantalla en el orden de iluminación, se repiten las visualizaciones desde el N° 1.

  • Para modelo con medidor TFT en color, después que el N° 8 aparezca en la pantalla en el orden de iluminación, se repiten las visualizaciones desde el N° 1 de nuevo. El contenido del orden de iluminación N° 1 de la visualización de la versión varía según el vehículo.

1.

Presione el botón de restablecimiento de viaje.

2.

Después de que el zumbador suene durante 0,5 segundos y se muestre “Paso 3” en la pantalla LCD/TFT, se inicia el modo de comprobación de la pantalla LCD/TFT.

  • Modelo con medidor normal

    A A A A 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 B B B B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 LFW IDI10194 AT/SS TRIP/ODO miles km MPH km/h miles MPH km km/h miles MPH km km/h miles MPH km km/h CRUISE/SET OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF . . . . . . . . . . . . . . ORDEN MEDIDOR DE COMBUSTIBLE TIEMPO (SEG.) MODO (X/S/I/S#)
  • Modelo con medidor con TFT en color

    Orden

    Pantalla TFT

    Luz indicadora/de advertencia

    Veces

    (seg.)

    1

    Visualización de la versión y gradación de color

    Luz apagada

    10

    2

    Negro

    Luz apagada

    10

    3

    Rojo

    Luz apagada

    10

    4

    Verde

    Luz apagada

    10

    5

    Azul

    Luz apagada

    10

    6

    Blanco

    Luz apagada

    10

    7

    Gradación de color

    Luz apagada

    10

    8

    Diafonía

    Luz apagada

    10

2. MODO DE DEMOSTRACIÓN (SOLO MODELO CON MEDIDOR CON TFT EN COLOR)

La pantalla del modo de demostración del medidor combinado puede visualizarse según el procedimiento siguiente.

 
  • Para evitar la descarga de la batería, realice la operación bajo la siguiente condición.

    • Realice la operación mientras la batería está plenamente cargada.

    • Mientras lleva a cabo la operación y se visualiza el modo de demostración, cierre todas las puertas y no accione ninguna pieza eléctrica.

  • Para visualizar el modo de demostración, establezca “Permiso del modo de demostración/permiso de falla” del modo de personalización en “permiso”. MEDIDOR COMBINADO (DIAGNÓSTICO)>Acondicione Para obtener información detallada sobre los procedimientos de funcionamiento, consulte “Ayuda” en la aplicación.

  • Cuando finalice la visualización del modo de demostración, asegúrese de establecer “Permiso del modo de demostración/permiso de falla” del modo de personalización en “permiso de falla”. No entregue el vehículo al cliente con “Permiso del modo de demostración/Permiso de falla” establecido en “permiso”.

  • El modo de demostración puede iniciarse incluso si se retira el fusible de respaldo.

1.

Procedimiento

 

Mientras el interruptor de encendido se encuentre en la posición OFF (ACC OFF) y no se muestre el odómetro/medidor de viaje, realice los pasos descritos en los puntos (1) al (4) en el intervalo de 10 segundos.

(1)

Pulse el botón de restablecimiento de viaje una vez.

(2)

Pulse el interruptor i/SET tres veces durante tres segundos después de que se realice la operación (1) anterior.

(3)

Pulse el interruptor de restablecimiento de viaje una vez y pulse el interruptor i/SET tres veces.

(4)

Pulse el interruptor de restablecimiento de viaje una vez y pulse el interruptor i/SET tres veces.

2.

Se inicia el modo de demostración.

 

Si el procedimiento no se realiza correctamente, gire el interruptor de encendido de ON a OFF para detener el funcionamiento en mitad del mismo y, a continuación, realice los pasos (1) a (4).

 

El modo de demostración se cancelará en la condición siguiente.

Al reanudar la operación después de la cancelación, se muestra el modo de demostración. No obstante, la reanudación solo puede aceptarse después de aprox. 1 minuto.

  • Al finalizar la visualización de la “pantalla de despedida” que se muestra 60 minutos después de iniciarse el modo de demostración

  • Cuando se gira el interruptor de encendido a la posición a ON

  • Cuando el interruptor i/SET se coloca en la posición ON durante dos segundos

  • Cuando el voltaje de la batería está bajo

  • Cuando las pantallas de interrupción excepto las siguientes y la luz de advertencia se iluminan

    • Visualización de la pantalla de interrupción

      • Advertencia de batería baja del transmisor sin llave

      • Advertencia de llave en el encendido

      • Advertencia de luces encendidas

      • Advertencia de puerta abierta

      • Advertencia del nivel de combustible

    • Luz de advertencia

      • Luz de advertencia de puerta abierta

3. TRABAJO VARIANTE

Debe realizarse cuando se reemplace el ensamble del medidor combinado por uno nuevo.

  • Cuando el medidor combinado antes del reemplazo puede comunicarse con el Subaru Select Monitor ([Leer la información de ajuste de la ECU] es viable): Efectúe el procedimiento de operación A.

  • Cuando el medidor combinado antes del reemplazo no puede comunicarse con el Subaru Select Monitor ([Leer la información de ajuste de la ECU] no es viable): Efectúe el procedimiento de operación B.

 

Cuando se escribe información incorrecta a través de [Lectura y escritura de la información de configuración de la ECU y del valor del cuentakilómetros], [Escribir los datos de almacenamiento de ajuste de la ECU] y [Escribir 12 columnas de modelos de ajuste de la ECU], no puede utilizarse un nuevo medidor combinado porque no se visualiza información correcta. Obtenga un nuevo medidor combinado y vuelva a escribir la información.

Elemento

Contenido

[Leer la información de ajuste de la ECU]

Lea la información de configuración del medidor combinado antes del reemplazo y guárdela en el Subaru Select Monitor.∗ 1

[Escribir la información de ajuste de la ECU]

[Escribir los datos de almacenamiento de ajuste de la ECU]

Escriba la información de configuración guardada a través de [Leer la información de ajuste de la ECU] en el nuevo medidor combinado.∗ 2

[Escribir 12 columnas de modelos de ajuste de la ECU]

Escriba la información de configuración en el nuevo medidor combinado con los códigos de opción y los modelos aplicados.∗ 2

[Lectura y escritura de la información de configuración de la ECU y del valor del cuentakilómetros]

Lea la información de configuración y el valor del cuentakilómetros del medidor combinado antes del reemplazo y escríbalos en el nuevo medidor combinado.

  • ∗1: No es posible leer ni guardar el valor del cuentakilómetros

  • ∗2: No es posible escribir el valor del cuentakilómetros

PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN A
 
  • La exportación del valor del cuentakilómetros solo puede hacerse una vez. Si falla, la exportación del cuentakilómetros no podrá volver a llevarse a cabo.

  • Cuando se realiza la lectura del valor del odómetro, el odómetro muestra “------” y resulta imposible realizar el uso continuado del ensamble del medidor combinado.

  • Cuando se desconecta la alimentación eléctrica del Subaru Select Monitor durante el trabajo, los datos del valor del cuentakilómetros se borran y resulta imposible realizar la exportación. Preste atención al estado de la conexión de la alimentación eléctrica del Subaru Select Monitor.

1.

Lea y almacene la información de configuración y el valor del cuentakilómetros.

(1)

Conecte el Subaru Select Monitor y, a continuación, gire el interruptor de encendido a la posición ON.

(2)

Seleccione [Lectura y escritura de la información de configuración de la ECU y del valor del cuentakilómetros] en [Soporte de trabajo] del Subaru Select Monitor. COMÚN (DIAGNÓSTICO)>Soporte de trabajo>FUNCIONAMIENTO

(3)

Guarde con un nuevo nombre en función de la pantalla de visualización.

(4)

Cuando se muestre [¿Lee el valor del odómetro? El odómetro del medidor está bloqueado], seleccione el botón [YES].

(5)

Confirme que se muestre [Leer el valor del cuentakilómetros] y gire el interruptor de encendido a OFF.

2.

Cambie el ensamble del medidor combinado por una pieza nueva. INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN>Medidor combinado

 

Evite hacer lo siguiente. De lo contrario, se borrarán los valores del cuentakilómetros guardados.

  • Poner en OFF la alimentación eléctrica del Subaru Select Monitor.

  • Se perderá la comunicación entre el Subaru Select Monitor y la interfaz del Subaru Select Monitor. (Desconexión del cable USB)

 

El conector de enlace de datos puede retirarse. Si interfiere con el trabajo, sáquelo del vehículo.

3.

Escriba la información de configuración y el valor del cuentakilómetros.

 

Cuando la operación de escritura del valor del cuentakilómetros finaliza correctamente, el valor del cuentakilómetros se borra automáticamente del Subaru Select Monitor.

(1)

Aparece [¿Ha reemplazado el medidor?]. Seleccione el botón [YES].

(2)

Cuando se muestre [¿Desea escribir el valor del odómetro?], seleccione el botón [YES].

(3)

Cuando se muestre [La escritura del valor del cuentakilómetros ha finalizado. Escriba la información de configuración de la ECU], seleccione el botón [OK].

(4)

Seleccione el archivo guardado con [Lectura y escritura de la información de configuración de la ECU y del valor del cuentakilómetros] y haga clic en el botón [Ejecución].

(5)

Cuando se muestre [¿Escribir?], seleccione el botón [YES].

(6)

Confirme que se muestra [La operación de escritura ha finalizado.] y haga clic en el botón [OK].

4.

Compruebe si el ensamble del medidor combinado funciona correctamente.

PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN B
 

No se puede llevar a cabo la exportación del valor del cuentakilómetros con [Escribir 12 columnas de modelos de ajuste de la ECU].

1.

Cambie el ensamble del medidor combinado por una pieza nueva. INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN>Medidor combinado

2.

Escriba los datos del vehículo.

(1)

Conecte el Subaru Select Monitor y, a continuación, gire el interruptor de encendido a la posición ON.

(2)

Seleccione [Escribir la información de ajuste de la ECU] en [Soporte de trabajo] del Subaru Select Monitor. COMÚN (DIAGNÓSTICO)>Soporte de trabajo

(3)

En la lista de elementos, seleccione [Escribir 12 columnas de modelos de ajuste de la ECU]. Introduzca el modelo correspondiente (7 dígitos) y haga clic en el botón [OK]. IDENTIFICACIÓN > UBICACIONES DEL NÚMERO Y ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN

(4)

Introduzca el código de opción (4 dígitos) y haga clic en el botón [OK]. IDENTIFICACIÓN > UBICACIONES DEL NÚMERO Y ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN

(5)

Confirme la información del vehículo en la pantalla [Escribir 12 columnas de modelos de ajuste de la ECU] y haga clic en el botón [OK].

(6)

Cuando se muestre [¿Escribir?], seleccione el botón [YES].

(7)

Confirme que se muestra [La operación de escritura ha finalizado.] y haga clic en el botón [OK].

3.

Compruebe si el ensamble del medidor combinado funciona correctamente.

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Sistema del medidor combinado 
INSPECCIÓN
1. MEDIDOR COMBINADO

Para la inspección, consulte la sección “Procedimiento de diagnóstico básico” de “MEDIDOR COMBINADO (DIAGNÓSTICO)”. MEDIDOR COMBINADO (DIAGNÓSTICO)>Procedimiento básico de diagnóstico

2. AVISADOR ACÚSTICO
1.

Usando el Subaru Select Monitor, lleve a cabo la prueba activa DEL avisador acústico. MEDIDOR COMBINADO (DIAGNÓSTICO)>Aktiver Test

2.

Si no suena ningún avisador acústico, reemplace el ensamble del medidor combinado.

3. INTERRUPTOR

La intensidad de la iluminación no cambia incluso cuando se activa el interruptor de control de la iluminación.

 

La intensidad de la iluminación no cambia incluso cuando se activa el interruptor de control de la iluminación con el interruptor de iluminación en OFF.

1. COMPRUEBE EL DATO ACTUAL.

Lea los datos de [Estado de entrada del selector de brillo] y [Estado de entrada del selector de control de iluminación] con el Subaru Select Monitor. MEDIDOR COMBINADO (DIAGNÓSTICO)>Monitor de datos

¿La indicación cambia entre [OFF] ←→ [ON] y el rango de valor cambia de 0 a 100 cuando se activan el interruptor de brillo y el interruptor de control de la iluminación?

Reemplace el ensamble del medidor combinado.

2

2. COMPRUEBE LA UNIDAD DEL INTERRUPTOR DE CONTROL DE LA ILUMINACIÓN.

¿Es normal el estado del interruptor?

3

Reemplace el interruptor de control de la iluminación.

3. COMPRUEBE EL CIRCUITO.
1.

Desconecte los conectores del ensamble del medidor combinado y el interruptor de control de la iluminación.

2.

Mida la resistencia entre el ensamble del medidor combinado y el interruptor de control de la iluminación.

Conector y terminal

(i10) 29 — (i79) 6:

(i10) 30 — (i79) 5:

(i10) 31 — (i79) 4:

(i10) 32 — (i79) 1:

¿La resistencia es menor a 1 Ω?

Reemplace el ensamble del medidor combinado.

Repare o reemplace el arnés.

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Sistema del medidor combinado 
NOTA

Para obtener informacion sobre el procedimiento de cada componente en el sistema del juego de instrumentos, consulte la seccion respectiva.

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Sistema de pantalla de función múltiple (MFD) 
ESQUEMA DE CONEXIONES

Consulte “Sistema de la pantalla de información múltiple (MFD)” en la sección WI.

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Sistema de pantalla de función múltiple (MFD) 
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
1. PANTALLA MULTIFUNCIÓN
  • Tipo normal

    i122 3 4 2 1 5 6 9 10 8 7 11 12 IDI00472 PARA

    de terminal

    Elemento

    Condiciones de medición

    Estándar

    1 (+B) ←→ Tierra del chasis

    Voltaje

    Siempre

    10 — 14 V

    2 (IG) ←→ Tierra del chasis

    Voltaje

    IG OFF → ON

    0 V → 8 V o más

    3 (GND) ←→ Tierra del chasis

    Resistencia

    Siempre

    Menos de 1 Ω

    4 (MFD SW+) ←→ Tierra del chasis

    Voltaje

    SW OFF → ON

    10 — 14 V → 0 V

    8 (U-ART com.)

    No se puede medir

  • Tipo de alta calidad

    Para la especificación (componente eléctrico), consulte la sección “Señal de E/S del módulo de control” de “PANTALLA MULTIFUNCIÓN (DIAGNÓSTICO)”. PANTALLA DE INFORMACIÓN MÚLTIPLE (DIAGNÓSTICO)>Señal de entrada/salida del módulo de control>ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Sistema de pantalla de función múltiple (MFD) 
FUNCIONAMIENTO
1. MODO DE DIAGNÓSTICO (SOLO TIPO DE ALTA CALIDAD)

Los ajustes de la pantalla de información múltiple pueden modificarse realizando los siguientes procedimientos para mostrar el modo de diagnóstico.

 
  • Para evitar la descarga de la batería, realice el procedimiento mientras carga la batería.

  • Mientras lleva a cabo los trabajos, cierre totalmente el capó y todas las puertas y no accione ninguna pieza eléctrica.

  • La visualización no puede cambiar al modo de diagnóstico si el medidor combinado se establece en la pantalla de ajuste del cambio y la pantalla de ajuste.

1.

Procedimiento

 

Realice los pasos descritos en los puntos (2) al (5) en el intervalo de 10 segundos.

(1)

En el transcurso de los 3 segundos posteriores al giro del interruptor de encendido a la posición ON, ajuste el interruptor de iluminación (pequeño) de luces traseras o el interruptor de faros en la posición ON.

(2)

Mientras el interruptor está en la posición ON, pulse el interruptor MFD (INFO) tres veces.

(3)

Gire el interruptor de iluminación (pequeño) de luces traseras o el interruptor de faros a la posición OFF y pulse el interruptor MFD (INFO) tres veces.

(4)

Gire el interruptor de iluminación (pequeño) de luces traseras o el interruptor de faros de nuevo a la posición ON y pulse el interruptor MFD (INFO) tres veces.

(5)

Gire el interruptor de iluminación (pequeño) de luces traseras o el interruptor de faros de nuevo a la posición OFF y pulse el interruptor MFD (INFO) tres veces.

(6)

Vaya a “Modo de diagnóstico”.

2.

Menú de pantalla

Cambie la pantalla y los ajustes de cada menú.

Menú

Elemento

Contenido

Ajuste de la pantalla de demostración

Muestra la pantalla de demostración.

Uso de un accesorio A de NTSC

Seleccione “Utilizado” o “No utilizado” y, a continuación, elija “Ajustar” para determinar.

 

Ajuste en “Utilizado” solo cuando se conecte una unidad accesoria.

Uso de un accesorio B de NTSC

Seleccione “Utilizado” o “No utilizado” y, a continuación, elija “Ajustar” para determinar.

 

Ajuste en “Utilizado” solo cuando se conecte una unidad accesoria.

Ajuste del monitor de visión lateral

• Ajuste de la línea de guía

Ajuste la presencia/ausencia de la línea de guía y la posición de la línea de guía de la cámara y, a continuación, seleccione “Ajustar” para determinar. Para reiniciar la línea de guía, confirme con “Sí”.

• Pantalla de la línea de guía

• Restablezca la línea de guía

Ajuste del monitor de visión delantera

• Ajuste de la línea de guía

Ajuste la presencia/ausencia de la línea de guía y la posición de la línea de guía de la cámara y, a continuación, seleccione “Ajustar” para determinar. Para reiniciar la línea de guía, confirme con “Sí”.

• Pantalla de la línea de guía

• Restablezca la línea de guía

Confirmación del estado del vehículo

• Comunicación CAN

Muestra el estado de conexión de las señales de entrada.

• USB

• Conexión de cámara 1

• Conexión de cámara 2

• +B

• +IGN

• Botón de funcionamiento

Sonido de funcionamiento de la llave

Sonido de funcionamiento de la llave

Seleccione “Encendido” o “Apagado”, y a continuación elija “Ajustar” para determinar.

Atrás

Finalice el modo de diagnóstico.

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Sistema de pantalla de función múltiple (MFD) 
INSPECCIÓN
1. TABLA DE SÍNTOMAS
2. COMPROBACIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Y EL CIRCUITO DE TIERRA Y EL CIRCUITO DE COMUNICACIÓN
1. COMPRUEBE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
1.

Desconecte el conector de MFD.

2.

Mida la tensión entre el conector de MFD y la tierra del chasis.

Conector y terminal

(i122) 1 (+) — Tierra del chasis (−):

¿Es el voltaje de 10 V o más?

2

Compruebe el arnés para ver si existe un circuito abierto o cortocircuito entre el fusible y el MFD.

2. COMPRUEBE EL CIRCUITO DE TIERRA.

Mida la resistencia entre el conector de MFD y la tierra del chasis.

Conector y terminal

(i122) 3 — Tierra del chasis:

¿La resistencia es menor a 10 Ω?

3

Repare o reemplace el arnés.

3. COMPRUEBE EL ARNÉS ENTRE MFD Y EL ENSAMBLE DEL MEDIDOR COMBINADO.
1.

Desconecte el conector del ensamble del medidor combinado.

2.

Compruebe el arnés entre el MFD y el ensamble del medidor combinado.

Conector y terminal

(i122) 8 — (i10) 11:

¿El arnés es normal?

4

Repare o reemplace el arnés.

4. COMPRUEBE EL MFD.
1.

Quite el MFD.

2.

Acople el reloj a otro vehículo en el cual el visualizador del reloj funcione con normalidad y revise su funcionamiento.

¿Está el MFD normal?

Reemplace el ensamble del medidor principal. INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN>Medidor combinado

Cambie el MFD.

3. COMPRUEBE EL CIRCUITO DE COMUNICACIÓN DE SISTEMA DEL RELOJ
1. COMPRUEBE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
1.

Desconecte el conector de MFD.

2.

Gire el interruptor de encendido a ON.

3.

Mida la tensión entre el conector de MFD y la tierra del chasis.

Conector y terminal

(i122) 2 (+) — Tierra del chasis (−):

¿Es el voltaje de 10 V o más?

2

Repare o reemplace el arnés.

2. COMPRUEBE EL CIRCUITO DE TIERRA.

Mida la resistencia entre el conector de MFD y la tierra del chasis.

Conector y terminal

(i122) 3 — Tierra del chasis:

¿La resistencia es menor a 10 Ω?

3

Repare o reemplace el arnés.

3. COMPRUEBE EL ARNÉS ENTRE MFD Y EL ENSAMBLE DEL MEDIDOR COMBINADO.
1.

Desconecte el conector del ensamble del medidor combinado.

2.

Compruebe el arnés entre el MFD y el ensamble del medidor combinado.

Conector y terminal

(i122) 8 — (i10) 11:

¿El arnés es normal?

4

Repare o reemplace el arnés.

4. COMPRUEBE EL MFD.
1.

Quite el MFD.

2.

Acople el reloj a otro vehículo en el cual el visualizador del reloj funcione con normalidad y revise su funcionamiento.

¿Está el MFD normal?

Repare el contacto deficiente del conector.

Cambie el MFD.

4. COMPRUEBE EL CIRCUITO DE COMUNICACIÓN DEL SISTEMA DE MEDIDOR PARA LA TEMPERATURA AMBIENTE
1. COMPRUEBE LA ALIMENTACIÓN DEL SENSOR DE AMBIENTE.
1.

Desconecte el conector del sensor ambiental.

2.

Gire el interruptor de encendido a ON.

3.

Mida el voltaje entre el conector del sensor ambiente y tierra del chasis.

Conector y terminal

(B480) 2 (+) — Tierra del chasis (−):

¿Es el voltaje de 4 V o más?

2

Compruebe el arnés para ver si existe un circuito abierto o cortocircuito entre el fusible y el sensor de ambiente.

2. COMPRUEBE EL ARNÉS ENTRE EL SENSOR DE AMBIENTE Y EL ENSAMBLE DEL MEDIDOR COMBINADO.
1.

Desconecte el conector del ensamble del medidor combinado.

2.

Compruebe el arnés entre el sensor de ambiente y el ensamble del medidor combinado.

Conector y terminal

(B480) 1 — (i10) 24:

(B480) 2 — (i10) 23:

¿El arnés es normal?

3

Repare o reemplace el arnés.

3. COMPRUEBE EL SENSOR DE AMBIENTE.

Compruebe el sensor ambiente. AIRE ACONDICIONADO>Sensor ambiente>INSPECCIÓN

¿Funciona correctamente el sensor ambiente?

4

Reemplace el sensor ambiente.

4. COMPRUEBE LA PANTALLA DE LA TEMPERATURA AMBIENTE.
1.

Conecte el conector del ensamble del medidor combinado.

2.

Instale la resistencia 3 kΩ entre los terminales del conector del sensor de ambiente.

3.

Gire el interruptor de encendido a ON.

Conector y terminal

(B480) 1 — 2:

¿Es la temperatura ambiental de 25°C (77°F)?

Repare el mal contacto entre el sensor ambiente y el conector del arnés.

5

5. COMPRUEBE EL DATO ACTUAL.

Visualice los datos de [Temperatura del aire ambiental] con el Subaru Select Monitor. AIRE ACONDICIONADO (DIAGNÓSTICO)>Monitor de datos

¿La salida de temperatura ambiental es de 25°C (77°F)?

6

Reemplace el ensamble del medidor principal. INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN>Medidor combinado

6. COMPRUEBE EL MFD.
1.

Quite el MFD.

2.

Instale la pantalla de temperatura ambiental en otro vehículo en el cual ésta funcione normalmente a fin de comprobar su funcionamiento.

¿Es la temperatura ambiental de 25°C (77°F)?

Cambie el MFD.

Reemplace el ensamble del medidor principal. INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN>Medidor combinado

5. COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE COMUNICACIÓN DEL SISTEMA DE AHORRO MEDIO DE COMBUSTIBLE
1. COMPRUEBE EL MODO EN OFF DE LA PANTALLA DE AHORRO MEDIO DE COMBUSTIBLE.

Verifique que el modo de la pantalla cambia cuando se activa el interruptor MFD (INFO).

(La pantalla cambia en el siguiente orden: distancia de crucero → economía de combustible promedio → economía de combustible instantánea → tiempo de conducción continuado → velocidad media del vehículo → visualización en blanco)

¿Se muestra la economía de combustible o la velocidad media del vehículo?

MFD está normal.

2

2. COMPRUEBE EL MFD.
1.

Quite el MFD.

2.

Instale la pantalla de ahorro medio de combustible en otro vehículo en el cual ésta funcione normalmente a fin de comprobar su funcionamiento.

¿Es correcta la visualización de la economía de combustible o la velocidad media del vehículo?

Reemplace el ensamble del medidor principal. INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN>Medidor combinado

Cambie el MFD.

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Sistema de pantalla de función múltiple (MFD) 
NOTA

Para obtener informacion sobre cada componente del sistema de la pantalla de informacion multiple (MFD), consulte la seccion correspondiente.

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Medidor combinado 
DESMONTAJE
 

Cuando se reemplace el ensamble del medidor combinado, realice el trabajo variante. INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN>Sistema del medidor combinado>FUNCIONAMIENTO > TRABAJO VARIANTE

 

Este procedimiento muestra el modelo con volante a la izquierda. Para el modelo con volante a la derecha, lleve a cabo el procedimiento consultando el indicado para el modelo con volante a la izquierda.

1.

Desconecte el terminal de tierra del sensor de la batería y espere un mínimo de 60 segundos antes de empezar a trabajar. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2.

Quite el bloqueo, incline la columna de la dirección hacia el extremo más bajo y extienda completamente la columna a través del sistema telescópico.

3.

Extraiga el ensamble de cubierta inferior del panel de instrumentos del lado del conductor. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Cubierta inferior del panel de instrumentos>DESMONTAJE

4.

Quite el ensamble de la rejilla de ventilación central IZQ. AIRE ACONDICIONADO>Rejilla de ventilación>DESMONTAJE > ENSAMBLE DE LA REJILLA CENTRAL

5.

Quite el ensamble del visor del medidor combinado.

(1)

Suelte los broches y las garras del ensamble de la cubierta inferior del visor.

(2)

Afloje los tornillos, los broches y las garras.

(3)

Desconecte el conector y retire el ensamble del visor del medidor combinado.

6.

Quite el ensamble del medidor combinado.

 

Tenga cuidado de no dañar el cristal del medidor ni el panel de instrumentos.

(1)

Quite los tornillos.

(2)

Tire del ensamble del medidor combinado hacia usted y desconecte el conector.

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Medidor combinado 
INSTALACIÓN
 
  • Asegúrese de que el conector eléctrico esté correctamente conectado.

  • Asegúrese de que cada medidor funciona normalmente.

  • Para el modelo sin acceso sin llave con arranque de tipo botón pulsador, cuando se reemplace el ensamble del medidor combinado, efectúe el registro del inmovilizador. Para el procedimiento de funcionamiento detallado, consulte la sección “Tipo B” que se describe en el “MANUAL DE REGISTRO DEL INMOVILIZADOR”.

  • Cuando se reemplace el ensamble del medidor combinado, realice el trabajo variante. INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN>Sistema del medidor combinado>FUNCIONAMIENTO > TRABAJO VARIANTE

 

Este procedimiento muestra el modelo con volante a la izquierda. Para el modelo con volante a la derecha, lleve a cabo el procedimiento consultando el indicado para el modelo con volante a la izquierda.

1.

Instale el ensamble del medidor combinado.

2.

Instale el ensamble del visor del medidor combinado.

3.

Instale el ensamble de la rejilla de ventilación central IZQ.

4.

Instale el ensamble de cubierta inferior del panel de instrumentos del lado del conductor.

5.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Medidor combinado 
DESARMADO
 
  • Utilice guantes para evitar danos y dejar huellas dactilares en las superficies de los vidrios y medidores.

  • Asegurese de no tocar la aguja indicadora del medidor.

  • Al utilizarse componentes LED en todas las luces de advertencia e indicadoras, no se pueden extraer del ensamble del medidor principal.

1.

Quite el cristal del medidor combinado.

(1)

Libere las garras y, a continuacion, desmonte el cristal del medidor combinado.

2.

Quite el visor del medidor combinado.

(1)

Libere las garras y, a continuacion, desmonte el visor del medidor combinado.

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Medidor combinado 
ENSAMBLE
1.

Instale el visor del medidor combinado.

2.

Instale el cristal del medidor combinado.

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Pantalla de función múltiple (MFD) 
DESMONTAJE
1.

Desconecte el terminal de tierra del sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2.

Extraiga el ensamble de la rejilla de ventilación del CTR. AIRE ACONDICIONADO>Rejilla de ventilación>DESMONTAJE > ENSAMBLE DE LA REJILLA CENTRAL

3.

Quite el panel central superior y retire el ensamble de audio o el ensamble de navegación. ENTRETENIMIENTO Y MONITORIZACIÓN>Audio>DESMONTAJE

4.

Quite la cubierta central superior.

(1)

Libere el broche y el gancho y, a continuación, extraiga la cubierta central superior.

 

Empuje ligeramente la parte trasera de la cubierta central superior, enganche el dedo de retención en el extremo y tire hacia usted para sacarlo.

5.

Desmonte la pantalla multifunción.

 

Tenga cuidado de no dañar la pantalla de información múltiple ni el panel de instrumentos.

(1)

Quite los tornillos y libere el broche.

(2)

Tire del ensamble de la pantalla multifunción hacia usted y desconecte el conector.

(3)

Retire los tornillos y, a continuación, retire la pantalla multifunción.

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Pantalla de función múltiple (MFD) 
INSTALACIÓN
 
  • Asegúrese de que el conector eléctrico esté correctamente conectado.

  • Asegúrese de que la pantalla de información múltiple funciona con normalidad.

1.

Instale la pantalla multifunción.

2.

Instale la cubierta central superior.

3.

Instale el panel central superior e instale el ensamble de audio o el ensamble de navegación.

4.

Instale el ensamble de la rejilla de ventilación central.

5.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Interruptores y circuitos 
DESMONTAJE
1. INTERRUPTOR DE LA PANTALLA DE INFORMACIÓN MÚLTIPLE
 

Consulte “PRECAUCIÓN” en el apartado “Descripción general” de la sección “SISTEMA DE BOLSA DE AIRE” antes de manipular los componentes del sistema de la bolsa de aire. SISTEMA DE BOLSA DE AIRE>Descripción general>PRECAUCIÓN

1.

Ponga la rueda en la posición derecha hacia adelante.

2.

Desconecte el terminal de tierra del sensor de la batería y espere un mínimo de 60 segundos antes de empezar a trabajar. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

3.

Quite el módulo de la bolsa de aire del conductor. SISTEMA DE BOLSA DE AIRE>Módulo de la bolsa de aire del conductor>DESMONTAJE

5.

Quite el ensamble del interruptor de la dirección (MID). SISTEMA DE ASISTENCIA DE POTENCIA (SERVODIRECCIÓN)>Volante de dirección>DESARMADO

2. INTERRUPTOR DE RESTABLECIMIENTO DE VIAJE
1.

Desconecte el terminal de tierra del sensor de la batería y espere un mínimo de 60 segundos antes de empezar a trabajar. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2.

Extraiga el ensamble de cubierta inferior del panel de instrumentos del lado del conductor. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Cubierta inferior del panel de instrumentos>DESMONTAJE

4.

Quite el interruptor del medidor.

(1)

Libere las garras y retire el interruptor del medidor.

3. INTERRUPTOR DE CONTROL DE LA ILUMINACIÓN
1.

Desconecte el terminal de tierra del sensor de la batería y espere un mínimo de 60 segundos antes de empezar a trabajar. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2.

Extraiga el ensamble de cubierta inferior exterior del panel de instrumentos del lado del conductor. VESTIDURA EXTERIOR/INTERIOR>Cubierta inferior del panel de instrumentos>DESMONTAJE

3.

Quite el interruptor de control de la iluminación.

(1)

Libere las garras y retire el interruptor de control de iluminación (b).

4. INTERRUPTOR DE LA PANTALLA MULTIFUNCIÓN

El interruptor de la pantalla multifunción está integrado en el ensamble del interruptor de satélite. Para obtener información sobre los procedimientos de funcionamiento, consulte la sección “ENTRETENIMIENTO Y MONITORIZACIÓN”. ENTRETENIMIENTO Y MONITORIZACIÓN>Interruptores y circuitos

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Interruptores y circuitos 
INSTALACIÓN
1. INTERRUPTOR DE LA PANTALLA DE INFORMACIÓN MÚLTIPLE
 
1.

Instale el ensamble del interruptor de la dirección (MID).

2.

Alinee la posición central del conector de vuelco de la dirección. SISTEMA DE BOLSA DE AIRE>Conector de vuelco>AJUSTE

4.

Instale el módulo de la bolsa de aire del conductor. SISTEMA DE BOLSA DE AIRE>Módulo de la bolsa de aire del conductor>INSTALACIÓN

5.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2. INTERRUPTOR DE RESTABLECIMIENTO DE VIAJE
1.

Instale el interruptor del medidor.

2.

Instale el ensamble del visor del medidor combinado.

3.

Instale el ensamble de cubierta inferior del panel de instrumentos del lado del conductor.

4.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

3. INTERRUPTOR DE CONTROL DE LA ILUMINACIÓN
1.

Instale el interruptor de control de la iluminación.

2.

Instale el ensamble de cubierta inferior exterior del panel de instrumentos del lado del conductor.

3.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

4. INTERRUPTOR DE LA PANTALLA MULTIFUNCIÓN

El interruptor de la pantalla multifunción está integrado en el ensamble del interruptor de satélite. Para obtener información sobre los procedimientos de funcionamiento, consulte la sección “ENTRETENIMIENTO Y MONITORIZACIÓN”. ENTRETENIMIENTO Y MONITORIZACIÓN>Interruptores y circuitos

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Interruptores y circuitos 
INSPECCIÓN
1. INTERRUPTOR DE LA PANTALLA DE INFORMACIÓN MÚLTIPLE
1.

Mida la resistencia entre las terminales del conector.

Herramienta de preparación:

Probador de circuito

de terminal

Condiciones de inspección

Estándar

3 — 2

(UP)

i/SET

(DOWN)

Todo en OFF

Aprox. 1 MΩ o más

(UP)

ON

Menos de 1 Ω

i/SET

ON

Aprox. 1.000 Ω

(DOWN)

ON

Aprox. 3.700 Ω

2.

Aplique tensión de la batería entre los terminales del conector para comprobar el estado de la iluminación dentro del interruptor.

 

Al aplicar voltaje de la batería, no mezcle el lado positivo (+) y el lado negativo (−).

Una conexión incorrecta de la polaridad puede causar daños en el LED del interior del interruptor.

de terminal

Condiciones de inspección

Especificación

1 (+) — 4 (−)

Aplique tensión de la batería.

Luz ON

3.

Cambie el interruptor del ensamble de la dirección (MID) si se encuentra con defectos.

2. INTERRUPTOR DE RESTABLECIMIENTO DE VIAJE
1.

Mida la resistencia entre las terminales del conector.

Herramienta de preparación:

Probador de circuito

de terminal

Condiciones de inspección

Estándar

1 — 2

Interruptor en OFF

1 MΩ o más

Interruptor en ON

Menos de 1 Ω

2.

Cambie el interruptor del medidor si se encuentra con defectos.

3. INTERRUPTOR DE CONTROL DE LA ILUMINACIÓN
1.

Mida la resistencia entre las terminales del conector.

Herramienta de preparación:

Probador de circuito

(Ω) 510 1330 2150 2970 3790 4610 0 1 2 3 0 ON OFF 1 2 3 4 5 6 4 5 6 2 1 6 5 4 3 IDI10186 BRILLANTE (NIVEL) OSCURO INTERR. CANCEL

de terminal

Condiciones de inspección

Estándar

1 — 6

Interruptor de brillo en la posición OFF

10 kΩ o más

Interruptor de brillo en la posición ON

Menos de 1 Ω

4 — 6

Siempre

Aprox. 4.710 Ω

5 — 6

Interruptor de control de iluminación completamente abierto hacia arriba

Aprox. 510 Ω

Interruptor de control de iluminación completamente abierto hacia abajo

Aprox. 4.610 Ω

2.

Aplique tensión de la batería entre los terminales del conector para comprobar el estado de la iluminación dentro del interruptor.

 

Al aplicar voltaje de la batería, no mezcle el lado positivo (+) y el lado negativo (−).

Una conexión incorrecta de la polaridad puede causar daños en el LED del interior del interruptor.

de terminal

Condiciones de inspección

Especificación

2 (+) — 3 (−)

Aplique tensión de la batería.

Luz ON

3.

Reemplace el interruptor de control de la iluminación si se encuentra con defectos.

4. INTERRUPTOR DE LA PANTALLA MULTIFUNCIÓN
1.

Mida la resistencia entre las terminales del conector.

Herramienta de preparación:

Probador de circuito

  • Modelo sin SI-DRIVE

    de terminal

    Condiciones de inspección

    Estándar

    8 — 7

    INFO

    OFF

    3 MΩ o más

    ON

    Menos de 1 Ω

  • Modelo con SI-DRIVE

    • Modelo sin calefactor de la dirección

      de terminal

      Condiciones de inspección

      Estándar

      (ST3) 7 — (ST11) 1

      INFO

      OFF

      3 MΩ o más

      ON

      Menos de 1 Ω

    • Modelo con calefactor de la dirección

      de terminal

      Condiciones de inspección

      Estándar

      (ST3) 7 — (ST9) 2

      INFO

      OFF

      3 MΩ o más

      ON

      Menos de 1 Ω

2.

Aplique tensión de la batería entre los terminales del conector para comprobar el estado de la iluminación dentro del interruptor.

 

Al aplicar voltaje de la batería, no mezcle el lado positivo (+) y el lado negativo (−).

Una conexión incorrecta de la polaridad puede causar daños en el LED del interior del interruptor.

de terminal

Condiciones de inspección

Especificación

10 (+) — 11 (−)

Aplique tensión de la batería.

Luz ON

3.

Si se determina que es defectuoso como resultado de la inspección, sustituya el interruptor de satélite.

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Caja de advertencia 
DESMONTAJE
1. MODELOS SIN EyeSight
1.

Desconecte el terminal de tierra del sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2.

Quite la consola del toldo. SISTEMA DE ALUMBRADO>Luz de mapas>DESMONTAJE

3.

Quite la caja del indicador.

(1)

Desconecte el conector.

(2)

Retire los tornillos, y quite la caja del indicador.

2. MODELOS CON EyeSight
1.

Desconecte el terminal de tierra del sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2.

Retire el ensamble de la cubierta de la cámara estéreo. EyeSight>Cámara estéreo>DESMONTAJE

3.

Quite la caja del indicador.

(1)

Desconecte el conector.

(2)

Retire los tornillos, y quite la caja del indicador.

INSTRUMENTACIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LA CONDUCCIÓN > Caja de advertencia 
INSTALACIÓN
1. MODELOS SIN EyeSight
 
  • Asegúrese de que el conector eléctrico esté correctamente conectado.

  • Asegúrese de que cada indicador funcione normalmente.

1.

Instale la caja del indicador.

2.

Instale la consola del techo. SISTEMA DE ALUMBRADO>Luz de mapas>INSTALACIÓN

3.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2. MODELOS CON EyeSight
 
  • Asegúrese de que el conector eléctrico esté correctamente conectado.

  • Asegúrese de que cada indicador funcione normalmente.

1.

Instale la caja del indicador.

2.

Instale el ensamble de la cubierta de la cámara estéreo. EyeSight>Cámara estéreo>INSTALACIÓN

3.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA