EyeSight (DIAGNÓSTICO) > Efectúe el diagnóstico 
CONTROL DE CRUCERO ADAPTABLE/CONTROL DE CRUCERO DE VELOCIDAD CONSTANTE
1. EL CONTROL DE CRUCERO SE CANCELÓ SIN ACCIONAR EL INTERRUPTOR CRUISE MAIN
1. COMPRUEBE LA LISTA DE COMPROBACIÓN.

Utilice la LISTA DE COMPROBACIÓN (Control de crucero adaptable/Control de crucero convencional) para comprobar lo siguiente y actúe en consecuencia. EyeSight (DIAGNÓSTICO)>Efectúe el diagnóstico>CONTROL DE CRUCERO ADAPTABLE/CONTROL DE CRUCERO DE VELOCIDAD CONSTANTE > LISTA DE COMPROBACIÓN (CONTROL DE CRUCERO ADAPTABLE/CONTROL DE CRUCERO CONVENCIONAL)

¿Se da el caso de que “Control de crucero adaptable/Control de crucero convencional” no funcione o se cancele de forma no intencionada?

Cuando haya un elemento relevante, puede ser la causa del fallo. Elimine la causa y compruebe que el fallo ha mejorado.

2

2. COMPRUEBE LA PRESENCIA DEL CÓDIGO DE CANCELACIÓN.

Compruebe la presencia de la Visualización de código(s) de cancelación de ACC. EyeSight (DIAGNÓSTICO)>Pantalla de código(s) de cancelación de ACC

¿Se muestra un código de cancelación?

El control de crucero se cancela debido al contenido del código de cancelación mostrado. El propio sistema funciona con normalidad.

3

3. REALICE EL DIAGNÓSTICO EN TIEMPO REAL.

Compruebe la señal de entrada del sistema de control de crucero. EyeSight (DIAGNÓSTICO)>Diagnóstico en tiempo real

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

5

4

4. COMPRUEBE EL INTERRUPTOR DE DIRECCIÓN DE EyeSight.

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

5

Reemplace el interruptor de dirección de EyeSight. EyeSight>Interruptor de comando de control de crucero

5. COMPRUEBE EL MEDIDOR COMBINADO.

Efectúe el diagnóstico del medidor combinado. MEDIDOR COMBINADO (DIAGNÓSTICO)>Procedimiento básico de diagnóstico

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

Sustituya la cámara estéreo. EyeSight>Cámara estéreo

Repare o reemplace el segmento defectuoso de acuerdo con los resultados de la inspección.

2. EL INTERRUPTOR CRUISE MAIN NO SE ACTIVA (EL INDICADOR DE CRUCERO NO SE ILUMINA)
1. REALICE EL DIAGNÓSTICO EN TIEMPO REAL.

Compruebe la señal de entrada del sistema de control de crucero. EyeSight (DIAGNÓSTICO)>Diagnóstico en tiempo real

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

3

2

2. COMPRUEBE EL INTERRUPTOR DE DIRECCIÓN DE EyeSight.

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

3

Reemplace el interruptor de dirección de EyeSight. EyeSight>Interruptor de comando de control de crucero

3. COMPRUEBE EL MEDIDOR COMBINADO.

Efectúe el diagnóstico del medidor combinado. MEDIDOR COMBINADO (DIAGNÓSTICO)>Procedimiento básico de diagnóstico

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

Sustituya la cámara estéreo. EyeSight>Cámara estéreo

Repare o reemplace el segmento defectuoso de acuerdo con los resultados de la inspección.

3. EL CONTROL DE CRUCERO SE CANCELA SIN SOLAR EL INTERRUPTOR
1. COMPRUEBE LA LISTA DE COMPROBACIÓN.

Utilice la LISTA DE COMPROBACIÓN (Control de crucero adaptable/Control de crucero convencional) para comprobar lo siguiente y actúe en consecuencia. EyeSight (DIAGNÓSTICO)>Efectúe el diagnóstico>CONTROL DE CRUCERO ADAPTABLE/CONTROL DE CRUCERO DE VELOCIDAD CONSTANTE > LISTA DE COMPROBACIÓN (CONTROL DE CRUCERO ADAPTABLE/CONTROL DE CRUCERO CONVENCIONAL)

¿Se da el caso de que “Control de crucero adaptable/Control de crucero convencional” no funcione o se cancele de forma no intencionada?

Cuando haya un elemento relevante, puede ser la causa del fallo. Elimine la causa y compruebe que el fallo ha mejorado.

2

2. COMPRUEBE LA PRESENCIA DEL CÓDIGO DE CANCELACIÓN.

Compruebe la presencia de la Visualización de código(s) de cancelación de ACC. EyeSight (DIAGNÓSTICO)>Pantalla de código(s) de cancelación de ACC

¿Se muestra un código de cancelación?

El control de crucero se cancela debido al contenido del código de cancelación mostrado. El propio sistema funciona con normalidad.

3

3. REALICE EL DIAGNÓSTICO EN TIEMPO REAL.

Compruebe la señal de entrada del sistema de control de crucero. EyeSight (DIAGNÓSTICO)>Diagnóstico en tiempo real

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

5

4

4. COMPRUEBE EL INTERRUPTOR DE DIRECCIÓN DE EyeSight.

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

5

Reemplace el interruptor de dirección de EyeSight. EyeSight>Interruptor de comando de control de crucero

5. COMPRUEBE EL MEDIDOR COMBINADO.

Efectúe el diagnóstico del medidor combinado. MEDIDOR COMBINADO (DIAGNÓSTICO)>Procedimiento básico de diagnóstico

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

Sustituya la cámara estéreo. EyeSight>Cámara estéreo

Repare o reemplace el segmento defectuoso de acuerdo con los resultados de la inspección.

4. NO SE PUEDE AJUSTAR EL CONTROL DE CRUCERO
1. REALICE EL DIAGNÓSTICO EN TIEMPO REAL.

Compruebe la señal de entrada del sistema de control de crucero. EyeSight (DIAGNÓSTICO)>Diagnóstico en tiempo real

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

2

3

2. COMPRUEBE EL INTERRUPTOR DE DIRECCIÓN DE EyeSight.

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

3

Reemplace el interruptor de dirección de EyeSight. EyeSight>Interruptor de comando de control de crucero

3. COMPRUEBE EL MEDIDOR COMBINADO.

Efectúe el diagnóstico del medidor combinado. MEDIDOR COMBINADO (DIAGNÓSTICO)>Procedimiento básico de diagnóstico

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

Sustituya la cámara estéreo. EyeSight>Cámara estéreo

Repare o reemplace el segmento defectuoso de acuerdo con los resultados de la inspección.

5. LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO NO AUMENTA/NO RETORNA A LA VELOCIDAD ESTABLECIDA DESPUÉS DE PULSAR EL INTERRUPTOR RES/+
1. REALICE EL DIAGNÓSTICO EN TIEMPO REAL.

Compruebe la señal de entrada del sistema de control de crucero. EyeSight (DIAGNÓSTICO)>Diagnóstico en tiempo real

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

En estos momentos es normal. Finalice el diagnóstico.

2

2. COMPRUEBE EL INTERRUPTOR DE DIRECCIÓN DE EyeSight.

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

Sustituya la cámara estéreo. EyeSight>Cámara estéreo

Reemplace el interruptor de dirección de EyeSight. EyeSight>Interruptor de comando de control de crucero

6. LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO NO DISMINUYE/NO PUEDE ESTABLECERSE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO ACTUAL DESPUÉS DE PULSAR EL INTERRUPTOR SET/−
1. REALICE EL DIAGNÓSTICO EN TIEMPO REAL.

Compruebe la señal de entrada del sistema de control de crucero. EyeSight (DIAGNÓSTICO)>Diagnóstico en tiempo real

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

En estos momentos es normal. Finalice el diagnóstico.

2

2. COMPRUEBE EL INTERRUPTOR DE DIRECCIÓN DE EyeSight.

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

Sustituya la cámara estéreo. EyeSight>Cámara estéreo

Reemplace el interruptor de dirección de EyeSight. EyeSight>Interruptor de comando de control de crucero

7. NO SE CANCELA EL CONTROL DE CRUCERO DESPUÉS DE PULSAR EL INTERRUPTOR CRUISE MAIN
1. REALICE EL DIAGNÓSTICO EN TIEMPO REAL.

Compruebe la señal de entrada del sistema de control de crucero. EyeSight (DIAGNÓSTICO)>Diagnóstico en tiempo real

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

En estos momentos es normal. Finalice el diagnóstico.

2

2. COMPRUEBE EL INTERRUPTOR DE DIRECCIÓN DE EyeSight.

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

Sustituya la cámara estéreo. EyeSight>Cámara estéreo

Reemplace el interruptor de dirección de EyeSight. EyeSight>Interruptor de comando de control de crucero

8. DESPUÉS DE PULSAR EL INTERRUPTOR DE DISTANCIA DE SEGUIMIENTO, LA DISTANCIA DE SEGUIMIENTO NO CAMBIA / NO SE PUEDE CAMBIAR AL CONTROL DE CRUCERO ADAPTABLE/CONTROL DE CRUCERO CONVENCIONAL
1. REALICE EL DIAGNÓSTICO EN TIEMPO REAL.

Compruebe la señal de entrada del sistema de control de crucero. EyeSight (DIAGNÓSTICO)>Diagnóstico en tiempo real

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

En estos momentos es normal. Finalice el diagnóstico.

2

2. COMPRUEBE EL INTERRUPTOR DE DIRECCIÓN DE EyeSight.

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

Sustituya la cámara estéreo. EyeSight>Cámara estéreo

Reemplace el interruptor de dirección de EyeSight. EyeSight>Interruptor de comando de control de crucero

9. NO SE CANCELA EL CONTROL DE CRUCERO DESPUÉS DE QUE EL PEDAL DEL FRENO HA SIDO PRESIONADO

Esquema de conexiones:

1. REALICE EL DIAGNÓSTICO EN TIEMPO REAL.

Compruebe la señal de entrada del sistema de control de crucero. EyeSight (DIAGNÓSTICO)>Diagnóstico en tiempo real

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

En estos momentos es normal. Finalice el diagnóstico.

2

2. COMPRUEBE LA LUZ DE FRENOS Y EL INTERRUPTOR DE FRENO.

Compruebe el interruptor de luz de freno e interruptor de freno. FRENOS>Interruptor de luz de freno>INSPECCIÓN

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

3

Reemplace la luz de freno y el interruptor del freno. O ajuste la posición de instalación.

3. COMPRUEBE EL CIRCUITO DE LA LUZ DE FRENO Y EL INTERRUPTOR DEL FRENO.
1.

Gire el interruptor de encendido a OFF.

2.

Desconecte el terminal de tierra del sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

3.

Desconecte el conector del interruptor del freno y la luz de freno.

4.

Con un probador, mida la resistencia entre el conector del interruptor del freno y la luz de freno y la tierra del chasis.

Conector y terminal

(B101) 3 — Tierra del chasis:

¿La resistencia es menor a 10 Ω?

4

Compruebe el circuito del sistema de tierra y, si encuentra algún error, repare las partes defectuosas o sustituya el arnés.

4. COMPRUEBE EL CIRCUITO DE LA LUZ DE FRENO Y EL INTERRUPTOR DEL FRENO.
1.

Conecte el terminal de tierra al sensor de la batería. CONTENIDO DE LA REPARACIÓN>NOTA > BATERÍA

2.

Gire el interruptor de encendido a ON.

3.

Con un probador, mida la tensión entre el conector del interruptor del freno y la luz de freno y la tierra del chasis.

Conector y terminal

(B101) 1 (+) — Tierra del chasis (−):

¿Es el voltaje de 10 V o más?

5

5. COMPRUEBE EL CIRCUITO DE LA LUZ DE FRENO Y EL INTERRUPTOR DEL FRENO.

Con un probador, mida la tensión entre el conector del interruptor del freno y la luz de freno y la tierra del chasis.

Conector y terminal

(B101) 5 (+) — Tierra del chasis (−):

¿Es el voltaje de 10 V o más?

6

6. COMPRUEBE EL CIRCUITO DE LA LUZ DE FRENO Y EL INTERRUPTOR DEL FRENO.
1.

Gire el interruptor de encendido a OFF.

2.

Desconecte el conector del ECM.

3.

Con un probador, mida la resistencia entre el conector del ECM y el conector del interruptor del freno y la luz de freno.

Conector y terminal

Tipo de motor: Modelo FB

(B101) 4 — (B62) 36:

(B101) 2 — (B62) 38:

Tipo de motor: Modelo FA

(B101) 4 — (B61) 8:

(B101) 2 — (B61) 39:

¿La resistencia es menor a 10 Ω?

7

Repare el arnés.

7. COMPRUEBE EL CIRCUITO DE LA LUZ DE FRENO Y EL INTERRUPTOR DEL FRENO.
1.

Conecte el conector de la luz de parada y del interruptor del freno.

2.

Gire el interruptor de encendido a ON.

3.

Con un probador, mida la tensión entre el conector del ECM y la tierra del chasis cuando el pedal del freno está pisado y sin pisar.

Conector y terminal

Tipo de motor: Modelo FB

(B62) 36 (+) — Tierra del chasis (−):

(B62) 38 (+) — Tierra del chasis (−):

Tipo de motor: Modelo FA

(B61) 8 (+) — Tierra del chasis (−):

(B61) 39 (+) — Tierra del chasis (−):

¿Aparece tensión en (B62) 38 para el tipo de motor FB o en (B61) 39 para el tipo de motor FA cuando el pedal del freno está pisado? (0 V cuando el pedal del freno no está pisado)

¿Aparece tensión en (B62) 36 para el tipo de motor FB o en (B61) 8 para el tipo de motor FA cuando el pedal del freno no está pisado? (0 V cuando el pedal del freno está pisado)

10. EL CONTROL DE CRUCERO NO SE LIBERA DESPUÉS DE CAMBIAR LA PALANCA DE CAMBIOS A LA POSICIÓN NEUTRAL

Esquema de conexiones:

1. REALICE EL DIAGNÓSTICO EN TIEMPO REAL.

Compruebe la señal de entrada del sistema de control de crucero. EyeSight (DIAGNÓSTICO)>Diagnóstico en tiempo real

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

En estos momentos es normal. Finalice el diagnóstico.

2

2. COMPRUEBE EL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR INHIBIDOR.
1.

Gire el interruptor de encendido a OFF.

2.

Desconecte el conector del interruptor inhibidor.

3.

Gire el interruptor de encendido a ON.

4.

Con un probador, mida la tensión entre el conector del interruptor inhibidor y la tierra del chasis.

Conector y terminal

Tipo de motor: Modelo FB

(T31) 5 (+) — Tierra del chasis (−):

Tipo de motor: Modelo FA

(T31) 6 (+) — Tierra del chasis (−):

¿Es el voltaje de 10 V o más?

3

3. COMPRUEBE EL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR INHIBIDOR.
1.

Gire el interruptor de encendido a OFF.

2.

Desconecte el conector del ECM.

3.

Con un probador, mida la resistencia entre el conector del interruptor inhibidor y el conector del ECM.

Conector y terminal

Tipo de motor: Modelo FB

(T31) 5 — (B62) 39:

Tipo de motor: Modelo FA

(T31) 6 — (E52) 12:

¿La resistencia es menor a 10 Ω?

4

Repare el arnés.

11. EL VEHÍCULO NO ACELERA O DESACELERA CONFORME AL VEHÍCULO PRECEDENTE / RESULTA DIFÍCIL DETECTAR EL VEHÍCULO PRECEDENTE / LA FUERZA DE FRENADO ES MENOR A LA HABITUAL / LA ALARMA QUE REQUIERE MAYOR FUERZA EN EL PEDAL DEL FRENO NO SUENA
1. COMPRUEBE LA LISTA DE COMPROBACIÓN.

Utilice la LISTA DE COMPROBACIÓN (Control de crucero adaptable/Control de crucero convencional) para comprobar lo siguiente y actúe en consecuencia. EyeSight (DIAGNÓSTICO)>Efectúe el diagnóstico>CONTROL DE CRUCERO ADAPTABLE/CONTROL DE CRUCERO DE VELOCIDAD CONSTANTE > LISTA DE COMPROBACIÓN (CONTROL DE CRUCERO ADAPTABLE/CONTROL DE CRUCERO CONVENCIONAL)

  • ¿Se da el caso de que no se desee el uso del control de crucero adaptable?

  • ¿Se da el caso de que la cámara estéreo tenga dificultades para el reconocimiento?

  • ¿Se da el caso en las condiciones de conducción que no se pueda reconocer el vehículo precedente o que se pueda reconocer por error el vehículo que circula por el siguiente carril o un objeto en la cuneta?

  • ¿Se da el caso de que la fuerza de frenado pueda reducirse?

  • ¿Se da el caso de que la que la alarma que requiere mayor fuerza en el pedal del freno no suene incluso a una distancia corta de un vehículo?

¿Hay un elemento relevante en la lista de comprobación?

Cuando haya un elemento relevante, puede ser la causa del fallo. Elimine la causa y compruebe que el fallo ha mejorado.

2

2. INSPECCIÓN DEL CRISTAL DEL PARABRISAS Y SALPICADERO.

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

3

Repare o reemplace el segmento defectuoso de acuerdo con los resultados de la inspección.

3. INSPECCIÓN DEL LIMPIAPARABRISAS DELANTERO.

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

4

Repare o reemplace el segmento defectuoso de acuerdo con los resultados de la inspección.

4. COMPRUEBE LA CÁMARA ESTÉREO.

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

5

Repare o reemplace el segmento defectuoso de acuerdo con los resultados de la inspección.

5. COMPRUEBE EL FRENO.

Purgue el aire del sistema de freno. FRENOS>Purga del aire>PROCEDIMIENTO > LÍNEA DE FRENOS

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

6

Repare o reemplace el segmento defectuoso de acuerdo con los resultados de la inspección.

6. AJUSTE EL EJE ÓPTICO DE LA CÁMARA ESTÉREO.

Realice el ajuste del eje óptico de la cámara estéreo. EyeSight>Ajuste de la cámara, inspección

¿Se solucionó el fallo después de ajustar el eje óptico?

En estos momentos es normal. Finalice el diagnóstico.

Sustituya la cámara estéreo. EyeSight>Cámara estéreo

12. LISTA DE COMPROBACIÓN (Control de crucero adaptable/Control de crucero convencional)

Nombre del elemento

Sí/No

1

Compruebe que se da el estado actual cuando el “Control de crucero adaptable/Control de crucero convencional” no funciona o se cancela de forma no intencionada.

1

La puerta trasera, del pasajero o del conductor estaba abierta o se abrió mientras el ajuste estaba aplicado.

No

2

El cinturón de seguridad del conductor no estaba abrochado o se desabrochó mientras el ajuste estaba aplicado.

No

3

El freno de estacionamiento electrónico estaba accionado o se accionó mientras el ajuste estaba aplicado.

No

4

La palanca selectora estaba en una posición distinta de D o M o se cambió a una posición distinta de D o M mientras el ajuste estaba aplicado.

No

5

5-1. Al ajustar el ACC mientras el vehículo estaba aparcado, no se pisó completamente el pedal del freno.

No

5-2. El freno se estaba accionado o se accionó mientras el ajuste estaba aplicado.

No

6

(Solo ACC) EyeSight estaba en una parada temporal o entró en una parada temporal mientras el ajuste estaba aplicado.

No

7

El vehículo circulaba por una pendiente prolongada o entró en una pendiente prolongada mientras el ajuste estaba aplicado.

No

8

El volante de dirección estaba totalmente girado o se giró totalmente mientras el ajuste estaba aplicado.

No

9

9-1. La velocidad del vehículo del medidor era algo superior a aprox. 145 km/h (90 MPH) o excedía esa velocidad.

(El límite superior de velocidad del vehículo varía dependiendo de los destinos.)

No

9-2. (CC) La velocidad del vehículo del medidor no era superior de aprox. 30 km/h (19 MPH), o se redujo por debajo de aprox. 25 km/h (16 MPH) mientras el ajuste estaba aplicado.

No

10

La velocidad del vehículo era algo superior a aprox. 6.000 rpm.

No

11

Las funciones VDC y TCS estaban en funcionamiento o se activaron las funciones VDC y TCS mientras el ajuste estaba aplicado.

No

12

La función VDC estaba desactivada o se apagó mientras el ajuste estaba aplicado.

No

13

EyeSight estaba parado o entró en parada mientras el ajuste estaba aplicado.

No

14

El freno de precolisión estaba accionado o se accionó el freno de precolisión mientras el ajuste estaba aplicado.

No

15

(Si el vehículo no estaba desacelerando mientras el ajuste estaba aplicado) El pedal del acelerador estaba accionado mientras el ajuste estaba aplicado.

No

16

(Si no era posible aplicar el ajuste) Al pulsar el interruptor principal sin que se activara el encendido principal.

(Sin la condición de encendido principal, ACC/CC no pueden establecerse.)

No

17

(Si la conducción adaptable no es posible mientras el ajuste está aplicado) ¿Está en modo CC?

(Solo para Europa y Australia) ¿Está en modo ISA/MSA?

(Si está en modo CC o ISA/MSA el vehículo no sigue al vehículo precedente.)

No

18

(Cuando el vehículo no puede conducirse a una velocidad constante mientras el ajuste está aplicado) Si está en modo ACC.

(Solo para Europa y Australia) Cuando está en modo ISA/MSA.

((En modo ACC) Cuando el vehículo está siguiendo al vehículo precedente o (en modo ISA/MSA) cuando la velocidad del vehículo es inferior a la velocidad establecida, el vehículo no circula a una velocidad constante.)

No

19

(Cancelación no intencionada de ACC/CC) Se pulsó el interruptor principal del ACC.

(Solo para Europa y Australia) Se pulsó el interruptor ISA/MSA.

No

20

(Cancelación no intencionada) La condición de media parada continuó durante 10 minutos.

No

21

(Cancelación no intencionada) El pedal del acelerador se pisó durante mucho tiempo.

No

22

El freno de estacionamiento electrónico se accionó de forma continua, o el interruptor del freno de estacionamiento electrónico se pulsó o se accionó de forma continua durante la conducción.

No

23

(Solo vehículo con MODO X) El MODO X estaba en funcionamiento o se activó mientras el ajuste estaba aplicado.

No

24

(Solo para Europa y Australia) (Mientras el ajuste estaba aplicado) Se pulsó el interruptor ISA/MSA principal.

No

25

La luz de advertencia de GPF estaba encendida o se encendió mientras el ajuste estaba aplicado.

No

26

La luz de advertencia del nivel de combustible estaba encendida o se encendió mientras el ajuste estaba aplicado.

No

27

(Solo vehículo con interruptor de cancelación) (Mientras el ajuste estaba aplicado) Se pulsó el interruptor de cancelación.

No

2

Compruebe que se da el estado actual en caso de que no se desee el uso del control de crucero adaptable.

1

La presión de los neumáticos no es la correcta.

No

2

El vehículo dispone del neumático de repuesto provisional.

No

3

El vehículo dispone de neumáticos gastados o con diferencia excesiva de desgaste.

No

4

El vehículo dispone de neumáticos que no cumplen la especificación.

No

5

Se ha modificado la suspensión.

No

6

El equipo dispone de cadenas para los neumáticos.

No

7

La luz está sucia o el eje óptico está desviado.

(El vehículo no puede emitir correctamente el rayo de luz frente al objeto y reconocerlo.)

No

8

La conducción del propio vehículo es inestable debido a un accidente o fallo.

No

9

La luz de advertencia del freno se ilumina.

No

10

El vehículo está desnivelado por la carga pesada.

No

11

Se ha excedido la capacidad para pasajeros.

No

12

El vehículo está remolcando a un tráiler o a otro vehículo.

No

13

El vehículo marcha por la carretera general (distinta a una autovía restringida).

(Según el tipo de carretera (complicadas, etc.), puede que el vehículo no pueda marchar según las condiciones del tráfico, que pueden provocar un accidente.)

No

14

El vehículo marcha por curvas peligrosas.

No

15

El vehículo marcha por carreteras resbaladizas como carreteras con hielo o nieve.

(Los neumáticos pueden girar y se pierde el control del vehículo.)

No

16

El vehículo marcha en condiciones de tráfico que dificultan que se mantenga la distancia con otro vehículo por la aceleración o desaceleración habitual.

(Puede que el vehículo no pueda marchar según las condiciones del tráfico.)

No

17

Hay una pendiente pronunciada.

(El vehículo puede marchar a una velocidad superior a la fijada.)

No

18

El vehículo realiza una marcha adaptable al reconocer al vehículo precedente en las bajadas pronunciadas.

(El freno puede sobrecalentarse.)

No

19

El vehículo marcha por una carretera con múltiples subidas y bajadas pronunciadas o cruces.

(Puede que el vehículo no reconozca al vehículo precedente o puede reconocer la superficie de la carretera y no realizar el control adecuado.)

No

20

El vehículo está llegando a una intersección, área de servicio, aparcamiento, cruce o peaje.

(Puede que el vehículo no reconozca al vehículo precedente.)

No

21

Cuando el brillo de alrededor (como el de la entrada y salida de un túnel) cambia repentinamente.

No

22

Hay agua, nieve o tierra levantada por el vehículo precedente o por el vehículo que se aproxima de frente, o arena o humo en el aire o humedad delante del propio vehículo.

(Puede que el vehículo no reconozca al vehículo precedente o puede reconocer el agua y no realizar el control adecuado.)

No

23

El cristal del parabrisas está cubierto de niebla, nieve, suciedad, escarcha o polvo arenoso.

No

24

Las gotas de lluvia, gotas de agua o suciedad en el cristal del parabrisas no se han limpiado lo suficiente.

(Puede que el vehículo no reconozca al vehículo precedente y no se realice el control adecuado.)

No

25

Las canoas cargadas en el techo impiden la visibilidad de la cámara estéreo.

No

26

Hace mal tiempo; por ejemplo, llueve o nieva mucho. (Puede que el vehículo no reconozca al vehículo precedente y no se realice el control adecuado.)

No

3

Compruebe que se da el estado actual en el caso de que la cámara estéreo reconozca con dificultad.

1

Se trataba de un vehículo con una gran diferencia de velocidad (vehículo que marcha a poca velocidad, vehículo detenido, vehículo de frente).

No

2

Se trataba de un vehículo atravesado.

No

3

Se trataba de una motocicleta, bicicleta, peatón o animal, etc.

No

4

Estaba oscuro por la tarde o por la mañana.

No

5

Las luces de los faros no iluminaron durante las horas de la noche o dentro del túnel.

No

6

Las luces traseras del vehículo precedente no iluminaron durante las horas de la noche o dentro del túnel.

No

7

El vehículo estaba expuesto a luz intensa (luz de fondo, como luz solar o faros con luces altas) en su parte frontal.

No

8

La superficie posterior del vehículo precedente era pequeña, baja o desigual.

Había un camión con una plataforma descargada sin puerta, un vehículo en el que sobresalía el equipaje de la parte trasera del vehículo, un vehículo con una forma especial (portador, sidecar, etc.) o un vehículo de poca altura.

No

9

Había un objeto muy cerca del parachoques del propio vehículo.

No

4

Compruebe que se da el estado actual cuando no se puede reconocer al vehículo precedente o se puede reconocer por error al vehículo en el carril siguiente o a un objeto en la vía.

1

El vehículo comenzó con el control de crucero adaptable teniendo en cuenta que la distancia con el vehículo era menor después de que el vehículo precedente se encontrara atravesado.

No

2

El vehículo circula en la curva, a su salida y a su entrada, o en la carretera con muchas curvas seguidas.

(No se realizó el reconocimiento adecuadamente porque el vehículo precedente está fuera de la zona de reconocimiento.)

No

3

La posición con respecto al vehículo precedente se desvió lateralmente.

No

4

Había algunos objetos justo al lado de la carretera.

No

5

La diferencia de velocidad con respecto al vehículo precedente era elevada.

No

6

Otro vehículo pasó por delante del propio vehículo.

No

7

La distancia del vehículo era muy reducida.

No

8

El propio vehículo se balanceó en el carril.

No

9

La superficie de la carretera no era uniforme debido a una vía defectuosa o no pavimentada.

No

10

El vehículo marchaba por el carril estrecho por el cierre del carril o por obras.

No

11

La marcha del propio vehículo era inestable debido a un accidente o fallo.

No

12

El propio vehículo llevaba carga muy pesada en el compartimiento del equipaje o en el asiento trasero.

No

13

Se accionó el indicador de giro. (Dependiendo de las condiciones de conducción, puede reconocerse como un vehículo precedente la conducción del vehículo en el carril del mismo lado al activarse el indicador de giro.)

No

5

Compruebe que se da el estado actual si la fuerza de frenado se reduce.

1

El estado del vehículo (cantidad de carga, pasajero, etc.) no era el adecuado.

No

2

La superficie de la carretera era muy empinada, resbaladiza, con giros bruscos o desigual.

No

3

El estado del mantenimiento de servicio del vehículo (sistema de frenado, desgaste de las ruedas, presión de los neumáticos, rueda de repuesto, etc.) no era el apropiado.

No

4

El freno estaba frío a baja temperatura ambiente o justo después de iniciar la marcha.

No

5

El síntoma se observó justo después de arrancar el motor y tras unos minutos de iniciar la marcha. (El fin de la operación de calentamiento se puede utilizar como una indicación.)

No

6

La fuerza de frenado se reduce por el recalentamiento del freno en los descensos.

No

7

La fuerza de frenado se reduce porque el freno está mojado tras marchar por un charco o lavar el vehículo.

No

6

Compruebe que se da el estado actual cuando la alarma que exige mayor fuerza en el pedal del freno no suena incluso en una distancia corta con un vehículo.

1

La diferencia de velocidad entre el vehículo propio y el vehículo precedente (cuando la velocidad del propio vehículo era aproximadamente la misma que la del vehículo precedente) era pequeña.

No

2

La velocidad del vehículo precedente era mayor que la del propio vehículo (cuando estaba aumentando la distancia con respecto al vehículo).

No

3

Otro vehículo se cruzó muy cerca del propio vehículo.

No

4

El vehículo precedente desaceleró bruscamente.

No

5

Hay continuas subidas y descensos.

No