EyeSight (DIAGNÓSTICO) > Efectúe el diagnóstico 
FUNCIÓN DE CENTRADO EN EL CARRIL
1. EL INTERRUPTOR DE MANTENIMIENTO DE CARRIL NO ESTÁ GIRADO A LA POSICIÓN ON
1. REALICE EL DIAGNÓSTICO EN TIEMPO REAL.

Compruebe la señal de entrada del sistema de control de crucero. EyeSight (DIAGNÓSTICO)>Diagnóstico en tiempo real

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

3

2

2. COMPRUEBE EL INTERRUPTOR DE DIRECCIÓN DE EyeSight.

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

3

Reemplace el interruptor de dirección de EyeSight. EyeSight>Interruptor de comando de control de crucero

3. COMPRUEBE EL MEDIDOR COMBINADO.

Efectúe el diagnóstico del medidor combinado. MEDIDOR COMBINADO (DIAGNÓSTICO)>Procedimiento básico de diagnóstico

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

Sustituya la cámara estéreo. EyeSight>Cámara estéreo

Repare o reemplace el segmento defectuoso de acuerdo con los resultados de la inspección.

2. LA FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO DE CARRIL (Asistencia de mantenimiento de carril/Dirección de crucero adaptable) NO FUNCIONA / DA BANDAZOS / PRODUCE UNA CONDUCCIÓN ERRÁTICA
1. COMPRUEBE LA LISTA DE COMPROBACIÓN.

Utilice la LISTA DE COMPROBACIÓN (Asistencia de mantenimiento de carril/Dirección de crucero adaptable) para comprobar lo siguiente y actúe en consecuencia. EyeSight (DIAGNÓSTICO)>Efectúe el diagnóstico>FUNCIÓN DE CENTRADO EN EL CARRIL > LISTA DE COMPROBACIÓN (ASISTENCIA DE MANTENIMIENTO DE CARRIL/DIRECCIóN DE CRUCERO ADAPTABLE)

  • ¿Se da el estado actual cuando no se desea utilizar la Asistencia de mantenimiento de carril/Dirección de crucero adaptable?

  • ¿Se da el estado actual cuando, por la condición o el objeto (como una línea blanca) resulta difícil el reconocimiento por parte de la cámara estéreo?

  • ¿Se da el estado actual cuando, por la condición o el objeto (como un vehículo precedente) resulta difícil el reconocimiento por parte de la cámara estéreo?

  • ¿Se da el estado actual cuando no se puede alcanzar un rendimiento suficiente de la función de Asistencia de mantenimiento de carril/Dirección de crucero adaptable?

¿Hay un elemento relevante en la lista de comprobación?

Cuando haya un elemento relevante, puede ser la causa del fallo. Elimine la causa y compruebe que el fallo ha mejorado.

2

2. COMPRUEBE EL CÓDIGO DE DESACTIVACIÓN DE LA ASISTENCIA DE MANTENIMIENTO DE CARRIL / AYUDA EN ATASCOS.

Utilice el Subaru Select Monitor para realizar la comprobación de [Pantalla de código(s) de desactivación de soporte para seguir en el carril / ayuda en atascos]. EyeSight (DIAGNÓSTICO)>Pantalla de código(s) de desactivación de asistencia de mantenimiento de carril / ayuda en atascos

¿Se muestra un código de desactivación?

La ayuda en atascos / asistencia de mantenimiento del carril no se activó debido al contenido del código de desactivación mostrado. El propio sistema funciona con normalidad.

3

3. INSPECCIÓN DEL CRISTAL DEL PARABRISAS Y SALPICADERO.

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

4

Repare o reemplace el segmento defectuoso de acuerdo con los resultados de la inspección.

4. INSPECCIÓN DEL LIMPIAPARABRISAS DELANTERO.

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

5

Repare o reemplace el segmento defectuoso de acuerdo con los resultados de la inspección.

5. COMPRUEBE EL EJE ÓPTICO DE LOS FAROS.

Compruebe el eje óptico de los faros. SISTEMA DE ALUMBRADO>Ensamble de faro>AJUSTE

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

6

Repare o reemplace el segmento defectuoso de acuerdo con los resultados de la inspección.

6. COMPRUEBE LA CÁMARA ESTÉREO.

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

7

Repare o reemplace el segmento defectuoso de acuerdo con los resultados de la inspección.

7. COMPRUEBE LOS NEUMÁTICOS Y LAS RUEDAS.

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

8

Repare o reemplace el segmento defectuoso de acuerdo con los resultados de la inspección.

8. AJUSTE EL EJE ÓPTICO DE LA CÁMARA ESTÉREO.

Realice el ajuste del eje óptico de la cámara estéreo. EyeSight>Ajuste de la cámara, inspección

¿Se solucionó el fallo después de ajustar el eje óptico?

En estos momentos es normal. Finalice el diagnóstico.

Sustituya la cámara estéreo. EyeSight>Cámara estéreo

3. LA FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO DEL CARRIL (Asistencia de mantenimiento de carril/Dirección de crucero adaptable) SE CANCELA SIN SOLTAR EL INTERRUPTOR
1. COMPRUEBE LA LISTA DE COMPROBACIÓN.

Utilice la LISTA DE COMPROBACIÓN (Asistencia de mantenimiento de carril/Dirección de crucero adaptable) para comprobar lo siguiente y actúe en consecuencia. EyeSight (DIAGNÓSTICO)>Efectúe el diagnóstico>FUNCIÓN DE CENTRADO EN EL CARRIL > LISTA DE COMPROBACIÓN (ASISTENCIA DE MANTENIMIENTO DE CARRIL/DIRECCIóN DE CRUCERO ADAPTABLE)

  • ¿Se da el estado actual cuando se cancela la función de Asistencia de mantenimiento de carril/Dirección de crucero adaptable?

¿Hay un elemento relevante en la lista de comprobación?

Cuando haya un elemento relevante, puede ser la causa del fallo. Elimine la causa y compruebe que el fallo ha mejorado.

2

2. COMPRUEBE EL CÓDIGO DE CANCELACIÓN DE LA ASISTENCIA DE MANTENIMIENTO DE CARRIL / AYUDA EN ATASCOS.

Utilice el Subaru Select Monitor para realizar la comprobación de [Pantalla de código(s) de cancelación de soporte para seguir en el carril / ayuda en atascos]. EyeSight (DIAGNÓSTICO)>Pantalla de código(s) de cancelación de asistencia de mantenimiento de carril / ayuda en atascos

¿Se muestra un código de cancelación?

Debido al contenido del código de cancelación mostrado, se canceló la Asistencia de mantenimiento de carril/Dirección de crucero adaptable. El propio sistema funciona con normalidad.

3

3. COMPRUEBE EL INTERRUPTOR DE DIRECCIÓN DE EyeSight.

¿Es correcto el resultado de la comprobación?

Sustituya la cámara estéreo. EyeSight>Cámara estéreo

Reemplace el interruptor de dirección de EyeSight. EyeSight>Interruptor de comando de control de crucero

4. LISTA DE COMPROBACIÓN (Asistencia de mantenimiento de carril/Dirección de crucero adaptable)

Nombre del elemento

Sí/No

1

Compruebe que se da el estado actual cuando no se desea usar la Asistencia de mantenimiento de carril/Dirección de crucero adaptable.

1

Hay un objeto situado en el salpicadero.

No

2

La presión de los neumáticos no es la correcta.

No

3

El vehículo dispone del neumático de repuesto provisional.

No

4

El vehículo dispone de neumáticos gastados o con diferencia excesiva de desgaste.

No

5

El vehículo dispone de neumáticos que no cumplen la especificación.

No

6

El neumático desinflado se repara utilizando el equipo de reparación temporal.

No

7

Se ha modificado la suspensión (incluidas las piezas de STI).

No

8

El equilibrio de la ruedas no es normal (el contrapeso de cae, se desliza, etc.).

No

9

La alineación de las ruedas se encuentra fuera de los valores especificados.

No

10

El volante de la dirección se ha cambiado por una pieza no original.

No

11

El volante de la dirección está descentrado.

No

12

Los dispositivos de iluminación, como los faros y las luces antiniebla, se han modificado.

No

13

Se detecta una vibración fuera de lo normal en el volante de la dirección.

No

14

El volante de la dirección va más duro de lo habitual.

No

15

Se produce un error y no aparece ninguna visualización en el medidor combinado o no suena ninguna alarma.

No

16

Los faros no iluminan suficientemente la superficie de la carretera porque los faros están sucios, tienen hielo, nieve o barro adherido; o el eje óptico está desviado.

No

17

El estado de marcha del propio vehículo era inestable debido a un accidente o fallo.

No

18

El vehículo llevaba una carga pesada.

No

19

Se había excedido la capacidad para pasajeros.

No

20

El vehículo remolcaba otro vehículo.

No

21

El vehículo marchaba por una carretera general (distinta a una autovía restringida).

(Caminos complicados, especialmente con intersecciones, carriles de giro a derecha o izquierda o bordillos)

No

22

El vehículo marchaba por una carretera con curvas cerradas como, por ejemplo, una vía urbana.

No

23

El vehículo marchaba por carreteras resbaladizas, como carreteras con hielo o nieve.

No

24

El vehículo marchaba por una carretera con carriles restringidos o una carretera temporal debido a obras.

No

25

El vehículo marchaba por una carretera en la que las líneas blancas antiguas no estaban borradas completamente.

No

26

En la superficie de la carretera había nieve, charcos, productos descongelantes, grietas, rastros de obras de reparación de la carretera, líneas blancas antiguas o marcas de neumáticos.

No

27

El vehículo llegó a una intersección, área de servicio, aparcamiento, cruce o peaje.

No

28

El vehículo marchaba por una carretera donde la claridad circundante cambió repentinamente (como en la entrada o la salida de un túnel).

No

29

El vehículo marchaba por una carretera en la que había agua, nieve o tierra levantada por el vehículo precedente o por el vehículo que se aproxima de frente, o arena o humo en el aire o humedad delante del propio vehículo.

No

30

El cristal del parabrisas estaba cubierto de niebla, nieve, suciedad, escarcha o polvo arenoso.

No

31

Las gotas de lluvia, gotas de agua o suciedad en el cristal del parabrisas no se habían limpiado lo suficiente.

No

32

Las canoas cargadas en el techo impiden la visibilidad de la cámara estéreo.

No

33

El vehículo marchaba inmediatamente después de que la cámara estéreo se cambiase o ajustase.

No

34

Había vehículos o motocicletas parados al lado de la carretera.

No

2

Compruebe que se da el estado actual en referencia a la condición o el objeto, como una línea blanca, en el caso de que la cámara estéreo reconozca con dificultad.

1

El vehículo marchaba mientras estaba oscuro por la noche o por la mañana.

No

2

El vehículo marchaba en unas condiciones de la carretera, como lluvia o nieve, en las que las líneas blancas eran difíciles de detectar.

No

3

Las luces de los faros no iluminaron durante las horas de la noche o dentro del túnel.

No

4

El vehículo estaba expuesto a luz intensa (luz de fondo, como luz solar o faros) en su parte frontal.

No

5

El vehículo marchaba por una carretera en la que el carril de conducción era amarillo.

No

6

El vehículo marchaba por una carretera en la que el color de la línea de división de los carriles era parecido al color de la superficie de la carretera, por lo que era difícil de detectar.

No

7

El vehículo marchaba por una carretera en la que la anchura de la línea de división de carriles era estrecha.

No

8

El vehículo marchaba por una carretera en la que la línea de división de carriles no existía o prácticamente había desaparecido.

No

9

El vehículo marchaba por una carretera en la que la anchura del carril de conducción era estrecha o extremadamente grande.

No

10

El vehículo marchaba por una carretera en la que había una bifurcación, como un cambio de sentido o una intersección.

No

11

El vehículo marchaba por una carretera donde la claridad circundante cambió repentinamente (como en la entrada o la salida de un túnel).

No

12

El vehículo marchaba por una carretera en la que la línea blanca tenía unas características especiales, como una doble línea.

No

13

El vehículo marchaba en unas condiciones en las que la línea blanca era difícil de reconocer debido a la corta distancia con respecto al vehículo que iba delante.

No

14

Otro vehículo se cruzó por delante del vehículo desde el carril contiguo, o el vehículo que iba delante cambió de carril.

No

15

El vehículo marchaba por una carretera donde la forma de la curva cambió de manera repentina.

No

16

Se proyectó la sombra del guardarraíl sobre la línea blanca.

No

3

Compruebe que se da el estado actual en referencia a la condición o el objeto, como un vehículo precedente, en el caso de que la cámara estéreo reconozca con dificultad.

1

El vehículo marchaba mientras estaba oscuro por la noche o por la mañana.

No

2

El vehículo se condujo en malas condiciones meteorológicas, como fuertes lluvias, nevadas, tormentas de nieve o niebla densa, y resultaba difícil reconocer el vehículo precedente.

No

3

El vehículo estaba expuesto a luz intensa (luz de fondo, como luz solar o faros con luces altas) en su parte frontal.

No

4

La luz del sol o de los faros se reflejaba desde el lado posterior del vehículo precedente.

No

5

Las luces de los faros no iluminaron durante las horas de la noche o dentro del túnel.

No

6

Las luces traseras del vehículo precedente no iluminaron durante las horas de la noche o dentro del túnel.

No

7

La visión del campo no era suficiente por el agua, nieve o polvo arenoso levantado por el vehículo precedente, el vehículo que circulaba en paralelo o el que se aproximaba de frente, o por la humedad, arena o humo en el viento.

No

8

El cristal del parabrisas estaba cubierto de niebla, nieve, suciedad, escarcha o polvo arenoso.

No

9

El cristal del parabrisas no se limpió lo suficiente durante o tras el uso del limpiaparabrisas.

No

10

El vehículo circulaba por una carretera donde la claridad circundante cambió repentinamente (como en la entrada o la salida de un túnel).

No

11

El vehículo marchó en la curva, a su salida y a su entrada, o en la carretera con muchas curvas seguidas.

No

12

El vehículo circulaba por una curva pronunciada.

No

13

El lado posterior del vehículo precedente era pequeño, bajo o desigual. Había un camión con una plataforma descargada sin puerta, un vehículo en el que sobresalía el equipaje de la parte trasera del vehículo, un vehículo con una forma especial (portador, sidecar, etc.) o un vehículo de poca altura.

No

14

Había una diferencia de velocidad entre el vehículo precedente y el propio vehículo.

(El vehículo precedente se alejó del propio vehículo.)

No

15

El vehículo precedente era un vehículo estrecho, como una moto o bicicleta.

No

16

El vehículo precedente era un vehículo estrecho, como un vehículo mini.

No

17

El intermitente, las luces de emergencia o la luz del faro antiniebla trasero del vehículo precedente estaba iluminado.

No

18

El vehículo precedente estaba zigzagueando o balanceándose.

No

19

El vehículo precedente no estaba en medio del carril, y estaba circulado sobre la línea de división de carriles o cerca del extremo del carril.

No

20

Otro vehículo interfirió en el espacio entre el vehículo precedente y el propio vehículo.

No

21

Un vehículo estrecho, como una motocicleta, interfirió en el espacio entre el vehículo precedente y el propio vehículo.

No

22

EL vehículo precedente cambió de carril o giró a la izquierda o a la derecha.

No

23

La velocidad del propio vehículo era alta.

No

24

Algunos vehículos, como motocicletas, pasaban cerca del lateral del vehículo precedente.

No

4

Compruebe que se da el estado actual cuando no se pueda alcanzar un rendimiento suficiente de Asistencia de mantenimiento de carril/Dirección de crucero adaptable.

1

El vehículo estaba sometido a viento cruzado.

No

2

El vehículo estaba equipado con neumáticos de invierno o neumáticos no originales.

No

3

El vehículo marchaba por una carretera con pendiente ascendente o descendente donde la gradiente de la superficie cambió de manera repentina.

No

4

El vehículo marchaba por una carretera con un superficie poco uniforme, ondulada o con juntas.

No

5

El vehículo marchaba por una carretera donde la gradiente cruzada de la superficie cambió de manera repentina o era elevada.

No

6

La velocidad de aceleración o deceleración era elevada.

No

7

El vehículo marchaba inmediatamente después de que se cambiase el neumático o de que se cambiase la presión de aire del neumático.

No

8

El vehículo marchaba inmediatamente después de que cambiase significativamente el peso del vehículo.

No

9

El vehículo marchaba inmediatamente después de que la cámara estéreo se reparase, cambiase o ajustase.

No

10

El vehículo marchaba inmediatamente después de que la suspensión o el sistema de la dirección se reparase, cambiase o ajustase.

No

11

El vehículo marchaba inmediatamente después de que se arrancase el motor a una temperatura exterior baja.

No

12

El vehículo marchaba por una carretera donde había postes o torres como divisores en el centro de la carretera.

No

5

Compruebe que se da el estado actual cuando se cancela la función de asistencia de mantenimiento de carril • dirección de crucero adaptable.

1

Se pisó el pedal del freno.

No

2

Se pulsó el interruptor CRUISE MAIN para cancelar el control de crucero adaptable.

No

3

Se accionó la palanca indicadora de giro.

No

5

El sistema dejó de reconocer las líneas divisorias a ambos lados y el vehículo precedente como objetivos de mantenimiento de carril.

No

6

El sistema canceló automáticamente el control de crucero adaptable.

No

7

El volante de dirección se accionó de tal forma que el vehículo se salió del carril.

No

8

El volante se giró de forma muy amplia o rápida.

No

9

Después de que se mostrara la advertencia de solicitud de accionamiento del volante de dirección, no se accionó el volante de dirección hasta que se canceló la función.

No

10

El vehículo estaba a punto de entrar en una curva pronunciada.

No

11

El vehículo circulaba por una curva pronunciada.

No

12

Se llevó a cabo otra función del sistema del vehículo. (accionamiento del VDC, etc.)

No

13

Se produjo un fallo de funcionamiento del sistema EyeSight. (Se encendió el indicador de advertencia de EyeSight (amarillo).)

No

14

El sistema EyeSight estaba en un estado de parada temporal. (Se encendió la luz indicadora de parada temporal de EyeSight (blanca).)

No

15

La velocidad del propio vehículo excedió el rango descrito en el manual del propietario.

No